Национальная География
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться22024-05-16 18:42:10
«У Перевала Грёз»
Материя сия бесплотна,
В руках нести её нетрудно.
Рембрандт писал свои полотна,
А Моцарт изваял на струнах.
Божественная власть органа,
Пленительная нежность арфы.
Еретики сожгли Джордано,
Но музыка — превыше мафий.
Фиорды Грига пахнут хвоей,
От них в душе моей светает.
Ах, музыка! Она не ходит,
Не ползает — она летает!
Музыка
Поэт: Виктор Боков
Горные пейзажи занимают в нашем сознании то же место, что и запоминающаяся мелодия. Нет разницы, ловлю ли я себя на том, что напеваю некую прекрасную симфоническую мелодию или смотрю на особое расположение скал и снега, или пика и ледника, или на что - то более скромное, вроде цветовой гармонии луга и душистого соснового леса в Альпийской долине.
Впечатления от увиденных мест даже без зова возвращаются в наше сознание, так что в нашей памяти есть целая серия уголков, где мы любим проводить праздные минуты, — словно гостиницы, приглашающие нас на привал. И многие из этих пристанищ настолько приятны и удобны, изучены нами вдоль и поперёк, что мы мысленно лёгко переносимся туда, ведомые инстинктом возвращения домой, и не испытываем удивления, оказавшись там, какими бы далёкими ни были эти места.
Похоже, что у многих людей есть свой странный мир грёз, где они любят непринуждённо бродить, «сорвав земного разума вериги…» Где нет ни усталого тела, ни тяжёлых конечностей, но где наш дух течёт безудержно, свободно и бесцельно, подобно ручью, что счастливо журчит в своём чистом песчаном ложе, беззаботно устремляясь в бесконечность.
Мой личный мир грёз довольно приземлён. Мои чертоги разума — это реальные и отчётливо воссоздаваемые в памяти места, которые нетрудно узнать.
Совсем недавно, когда умозаключение, которое я излагал на бумаге, превратилось в спутанный клубок, я мысленно посетил один из этих чертогов. Юная река невозмутимо вьётся по широкой поросшей травой долине; посреди равнины она извивается мягко, словно стеклянная змея, — долина настолько плоская, что её уклон едва уловим.
Зелёные холмы по обе стороны долины гладкие и приятные глазу и вдалеке смыкаются, но не до конца. Здесь поток ныряет далеко вниз по крутому и скалистому склону в тень более глубокой долины. Вы можете спуститься вслед за ним по неровной тропинке, а затем, свернув в сторону, не достигая дна второй долины, на поросшем травой карнизе найдёте скромную гостиницу.
Несколько сезонов назад это место посетили трое усталых путников в конце своего первого дня в Альпах. Оно невероятно уютное. Когда я обнаруживаю, что снова любуюсь деталями этого пейзажа, то больше не брожу, объятый тенью тщетности, изводя себя. Восхитительная безмятежность охватывает всё моё существо. Главная деталь другого места, которое я иногда мысленно посещаю, хотя уже не так часто, как раньше, — ряд одинаковых усечённых конусов с круглым основанием диаметром около 8 дюймов; они сделаны из красноватого песка.
На самом деле они слеплены давным - давно, с помощью заполненных песчаной почвой цветочных горшочков — в загородном саду, где я провел значительную часть детства.
Эмоциональная яркость этой картины более захватывающая, чем у предыдущей. Она напоминает о первом случае, когда я слепил песчаные куличики, и нечто в творческом порыве того момента в моём сознании навсегда связано с аккуратными маленькими кучками красноватого песка.
Должен сказать, что в норме для любого ярого альпиниста, чьё воображение сотворено подобно моему, горы, естественно, будут представлять большую часть этого внутреннего мира. И наиболее важные сцены, вероятнее всего, будут соответствующими. Это само по себе свидетельствует, что горные впечатления, если они не ужасны, особенно ценны.
Трудно понять, почему определённые моменты обладают такой удивительной жизненной силой. Как будто в нашем внутреннем мире спрятана некая мистическая пещера, усыпанная драгоценными камнями, которые ждут только проблеска света, чтобы проявить своё скрытое великолепие.
Какой принцип определяет эту жизнеспособность? Возможно, всё ещё подходит аналогия с восприятием музыки. Горные картины, по - видимому, воссоздаются в моём разуме снова и снова не только в том же качестве, что и мелодии из великого произведения (скажем, Моцарта или Бетховена), но и по той же отличительной причине.
Места мелодий в моём подсознании определяет не просто интенсивность чувств от них, но, главным образом, иной принцип. Когда мелодия рвётся, и недосказанная гармония рассыпается на голоса отдельных инструментов. Когда чёткий ритм теряется в отдалённых заводях и водоворотах, сбитый с толку разум блуждает в замешательстве. Он испытывает раскаяние, не связывая его с причиной; горе, без упоминания печального события.
Он плачет о невыполненных желаниях, не формулируя их объект. Но когда величавая волна музыки вздымается в решительном замысле, поднимая разбросанные обломки и вознося их разом в своём всеобъемлющем потоке, подобно высшему духу в дивном акте творения, то смутные желания и стремления удовлетворяются, страдания уносятся прочь, а божественная полнота гармонии овладевает всеми чувствами и разумом.
из книги Джорджа Мэллори - «Покоряя Эверест»
Отредактировано Зелёный (2024-05-16 19:29:33)
Поделиться32024-05-19 08:37:49
Меридианы и Параллели
Хоромы у меня невелики,
А шар земной вместили, как ни странно:
Здесь уместились все материки,
Четыре необъятных океана.
Верчу рукою глобус на столе,
Разглядываю страны и границы:
У толстяка на голубом челе
Палитра многоцветная искрится.
Что ни оттенок цвета, то народ;
Что ни страна, то новая окраска…
С материка на материк ползёт
И по морям плывёт моя указка.
Мне шар напоминает силача,
Чья голова укрыта облаками.
Глянь – свесилась Америка с плеча,
Сжал Азию он крепкими руками.
Льды Арктики на спину взгромоздил,
Полярную на лоб надвинул шапку,
Стопы на Антарктиде укрепил
И всю Европу крепко взял в охапку.
Всю Африку – на правое бедро,
Австралию – на левое колено;
Всё зло земли и всё её добро
Вращает неустанно, неизменно.
Размышления у глобуса
Автор: Дамдинцоогийн Содномдорж
Владимир Обручев с головой окунулся в дальние странствия сразу после окончания Петербургского горного института. Он побывал в Средней Азии, проводил геологические исследования в Западном и Южном Прибайкалье, на Оке, Лене, в Олекмо - Витимском золотоносном районе, участвовал в экспедициях в Монголию, Центральную Азию и Северный Китай.
В общей сложности он прошагал в своих путешествиях около 200 тысяч километров, составил карты Восточной и Центральной Монголии, Северного Китая, горных систем Наньшаня, Циньлиня, плато Ордос, предгорий Восточного Тянь-Шаня.
Он в равной мере был «своим» и среди геологов, и среди географов. Именем Обручева были названы минерал, 28 видов и родов окаменелостей, ряд геологических объектов на берегу Байкала, Саянах и Алтае, степь в Туркмении, вулканы в Забайкалье и Камчатке, ледники в Монгольском Алтае и Полярном Урале, горных хребет в Туве и вершина в Бурятии, река в бассейне Енисея, пик в хребте Сайлюгем…
Не менее известен Владимир Обручев и своими сочинениями, как научными, так и научно - популярными и художественными, – «Центральная Азия. Северный Китай и Наньшань», «Пограничная Даурия», «Избранные работы по географии Азии» и др.
На них воспитывалось не одно поколение путешественников. Рассказывал он на страницах своих книг о природе разных стран и о замечательных путешественниках («От Кяхты до Кульджи», «Мои путешествия по Сибири», «Путешествия Потанина», «В серой Сибири»).
А его приключенческие произведения («Плутония: Несбыточные путешествия в недра Земли», «Земля Санникова», «Золото искатели в пустыне», «В дебрях Центральной Азии (записки кладоискателя)») пробуждали у читателей всех возрастов зов дальних стран.
Двести тысяч километров Владимира Обручева из цикла «500 великих путешествий»
Автор: Низовский Андрей Юрьевич
Отредактировано Зелёный (2024-05-19 08:51:55)
Поделиться42024-07-01 11:03:34
Теперь поговорим о широте ))
География — та арена, на которой проходит человеческая жизнь.
— В. Г. Белинский
Кому суждено в жизни
счастье иль горе,
Ответить непросто
порой,
Но бурные волны
житейского моря
Грозят нас накрыть
суетой.
И кто-то как данность
подобное примет,
Воз быта потащит
как вол,
Другой постарается
просто отлынить,
Он будет летать
как орёл.
Но бурные волны
житейского моря
Расслабиться им
не дадут,
Придётся орлу попрощаться
с простором,
Вола же труды лишь
спасут.
Орёл и вол
Автор: Светлана Тарусина
Отредактировано ОЛЛИ (2024-07-01 11:11:08)
Поделиться52024-07-18 06:29:36
Станционный смотритель
Станционный смотритель - Культурная отсылка
____________________________________________________________________________________
При оставлении иллюстрации ни одно кенгуру не пострадало
____________________________________________________________________________________
Неверно говорят, что станции смотритель
Коварный, грубый, злой диктатор и мучитель,
Ведь путешественник, измученный дорогой,
Но нём срывает злость, отчаянье, тревогу.
Смотритель же умён, общителен, услужлив,
И вам он терпеливо и охотно служит.
Охотно даст ночлег, накормит и напОит,
И новых лошадей вам быстро подготовит…
Я был знаком с одним из них… И вот сейчас
О нём поведаю печальный я рассказ.
Станционный смотритель (Избранное)
Автор: Лидия Пиви
На "Алигаторе" Томек никак не мог долго усидеть на месте. Он нетерпеливо ждал назначенного срока отъезда. Томека можно было увидеть в разных местах судна, по которому он метался, как угорелый. То он высовывался за борт "Аллигатора", пытаясь разглядеть, что происходит на берегу, то бежал к вольерам, чтобы посмотреть на слона, которому торжественно обещал проведать его в зоологическом саду в Мельбурне, то, наконец, летел в камбуз к коку, где с аппетитом уплетал предложенные ему яства, и вновь мчался на палубу посмотреть, как выгружают верблюдов.
Томек часто обращался к Бентли с разными вопросами; капитана Мак Дугала он спросил, не будет ли тот скучать на корабле, когда остальные члены экспедиции уедут на интересную охоту. Он несколько успокоился только тогда, когда пришла пора оставить судно. Но вот последний багаж экспедиции - большие тюки со снаряжением, продуктами и другими предметами, могущими понадобиться во время путешествия - выгружен и отправлен на вокзал, и наши путешественники, наконец, тронулись в путь.
Томек, идя рядом с отцом через город, делал серьёзное лицо. Ему казалось, что весёлое настроение неуместно в такой торжественный момент; ведь он, совершенно так, как и его взрослые спутники, шёл со штуцером на плече, а на правом боку ощущал роскошную тяжесть кобуры с револьвером. Томек удовлетворенно смотрел на прохожих, которые, казалось, обращали внимание прежде всего на него. Поэтому он принимал по возможности равнодушный вид и думал:
"Как жаль, что меня не видят сейчас тётя Янина и дядя Антоний с ребятами! Ах, что бы сказал Юрек Тымовский, если бы он увидел меня теперь!?"
К удивлению Томека, Порт - Огаста, хотя и находился в самой настоящей Австралии, почти ничем не отличался от виденных столько раз портовых городов. Даже железнодорожный вокзал по внешнему виду и внутреннему устройству напоминал вокзалы, виденные Томеком в Европе. Но обычаи здесь были несколько иные. При входе на перрон не спрашивали билетов. Можно было занимать места в вагоне первого или второго класса без всякого контроля, а весь багаж, в том числе ручную кладь, надо было сдавать кондуктору.
Сначала Томек никак не мог с этим примириться. Ведь в Варшаве каждый пассажир сам заботился о своих чемоданах. Рассеянность в этом деле грозила потерей багажа. Как же в такой "дикой" стране можно было забыть об элементарной осторожности? Опасения Томека были развеяны Бентли, который сказал, что в Австралии не возят ручную кладь в пассажирских вагонах. По установившемуся издавна обычаю, кондуктор отправляет кладь в специальный багажный вагон, а потом, после приезда на станцию назначения, вручает пассажирам их собственность.
"По-видимому, в каждой стране свои обычаи, а как известно по пословице "в чужой монастырь со своим уставом лезть нельзя", вспомнил Томек прописную истину, которую не раз повторяла тётка; он со всеми удобствами устроился на диване купе, заняв место напротив Бентли.
Томек нетерпеливо ждал, когда женщина - начальник станции подаст сигнал к отъезду. И вот, наконец, долгожданный момент настал. Ритмический стук колёс медленно тронувшегося поезда, заставил сердце Томека биться учащенно. Наконец - то началась экспедиция в глубину таинственного австралийского континента. Томек сначала с интересом наблюдал проносящиеся мимо пейзажи Австралии, но вскоре, разочарованный "цивилизованным" видом местности, обратился к своим спутникам.
Осмотрелся в купе. Смуга спал, как убитый. Он заснул сразу же после того, как поезд отошёл от станции Порт - Огаста. Голова великана-боцмана тоже колыхалась во сне из стороны в сторону. Отец и другие члены экспедиции успешно готовились последовать их примеру. Томек с сомнением стал думать об охоте в обществе таких сонливых товарищей, и только посмотрев на Бентли, облегчённо вздохнул. Тот один ещё не спал, хотя видно было, что общее сонное настроение начинает действовать и на него.
"Если и Бентли заснёт, то я умру со скуки" - подумал Томек. Чтобы не допустить до столь печального конца, он начал вертеться и кашлять, и как только Бентли обратил на него внимание, сказал:
- Может быть это вам покажется глупым, но я совсем иначе воображал Австралию.
- И что же, ты разочарован? - с любопытством спросил Бентли.
- Должен признаться, что Австралия пока очень напоминает мне родные места. Везде видны возделанные поля, сады или луга. Разве что овец здесь больше, чем у нас, да пастухи ездят верхом.
Бентли улыбнулся, потом ответил:
- Ты говоришь, дружище, что Австралия чересчур напоминает Европу? Если ты ожидал, что встретишь здесь многие вещи, неизвестные в Европе, то могу тебя успокоить. Конечно, встретишь. Мы пока что находимся в хорошо освоенной прибрежной полосе, но вскоре пейзаж изменится. Мне интересно, как ты воображаешь себе Австралию?
- Я уверен, что почти вся Австралия покрыта бескрайними степями и пустынями, в которых человека подстерегают самые ужасные опасности. Я даже слышал, что здесь легко встретить разбойников!
- Ну, что касается разбойников, то теперь нам с их стороны ничто не угрожает. Несколько десятков лет тому назад действительно были смельчаки, баловавшиеся здесь разбоем. Это было во время золотой лихорадки, охватившей всю страну. Но ты не ошибаешься насчёт того, как выглядит пейзаж огромной части этого континента. Вот, подожди, пусть только мы очутимся несколько дальше к северу. На огромных пространствах Австралии есть ещё немало мест, куда не ступала нога белого человека. Скажи мне, пожалуйста, кто тебе рассказывал об австралийских разбойниках?
- Я прочёл о них в книгах польских путешественников, проведших в Австралии порядочное число лет!
- Это очень интересно! О каких путешественниках ты говоришь?
- О Сигурде Висневском и Северине Кожелиньском.
Бентли некоторое время размышлял, пытаясь вспомнить фамилии названные Томеком, потом сказал:
- Мне кажется, я никогда не слышал о путешественниках с такими фамилиями. Они, по - видимому, не принадлежат к числу первооткрывателей Австралийского континента?
- Я об этом уже спрашивал у папы. Он мне сказал, что Висневский не был ни открывателем новых земель, ни ученым-исследователем. Правда, он принимал участие в одной из экспедиций, направлявшейся в глубину Австралии, но очень быстро ушёл оттуда.
- Вот почему я о нем ничего не слышал. По - видимому, Висневский имеет заслуги в истории польских путешествий, хотя особых достижений на научном поприще за ним, видимо, не числится.
- То же самое сказал и папа. Несмотря на это, вы можете пожалеть, что не читали этой книги. Впрочем, она у меня есть на "Аллигаторе", и если вы желаете, я вам дам её прочесть.
- Спасибо, Томек, я с удовольствием воспользуюсь твоей любезностью. Это Висневский представил Австралию в таких мрачных красках?
- Совсем нет, - возразил Томек, - разве он выдержал бы здесь целых десять лет, если бы Австралия ему не нравилась?
- Но ты же сам только что сказал, что он пишет о множестве разбойников в Австралии. Правда, первыми поселенцами были здесь ссыльные каторжане, но в Австралии никогда не было анархии.
- Возможно я не так выразился. Насколько я помню, Висневский писал, что в провинции Виктория законы соблюдались строже, чем в самой Англии, но все же он сам был схвачен шайкой разбойников, промышлявших на берегах реки Муррей.
- Что же, это вполне возможно. Было время, когда в Новом Южном Уэльсе разбойничали бандитские шайки. Но в нашей провинции авантюристов никогда не гладили по головке, - удовлетворенно сообщил Бентли. - А может быть, ты помнишь имена этих разбойников?
- Прекрасно помню. Висневский был схвачен бандой Жильберта и Бен Холла, бывших ранее членами шайки Гардинера.
- Мне знакомы эти имена. - Расскажи мне, пожалуйста, при каких обстоятельствах польский путешественник встретился с этими бандитами?
- Это было по дороге в Батерст. До города оставалось всего лишь несколько миль, как вдруг Висневского задержали два всадника. Представившись членами шайки бандитов, они направили на путешественника дула своих пистолетов и повели его в лес, к своему лагерю. Как выяснилось потом, они поджидали здесь дилижанс, который намеревались ограбить. В их притоне уже было несколько человек, задержанных и ограбленных, подобно нашему путешественнику.
- Гм! Это вполне возможно! Австралийские разбойники часто устраивали засады на почтовые дилижансы, везущие золото с приисков, и задерживали всех путешественников, едущих впереди, чтобы они не сообщили властями о засаде и готовящемся нападении, - согласился Бентли. - Ну и что же было дальше?
- Бандиты отобрали у Висневского часы и несколько фунтов денег, которые были у него в кармане. Впрочем, они относились к своим пленникам довольно сносно. Их кормили, поили водкой, а некоторым даже не связывали рук. В конце концов, они ограбили дилижанс. Бандиты убили вооруженную стражу, а дилижанс вместе с пассажирами притащили в свой лагерь. Поскольку улов золота оказался совсем небольшой, разбойники с горя крепко выпили и заснули. Висневский сумел воспользоваться благоприятным случаем. Он на костре пережёг верёвки, связывавшие его по рукам и ногам, взял мешок, в котором бандиты держали часть награбленного добра, в том числе его часы и деньги, и бежал из лагеря. Несмотря на снаряженную за ним погоню, ему удалось добраться до города и уведомить полицию. Из захваченного мешка он взял принадлежавшие ему деньги и часы, а остальное оставил в депозите.
- Ого! Я вижу, твой Висневский был смелым и отважным человеком, - со смехом перебил Томека Бентли. - А Кожелинский, книгу которого ты тоже читал, много пережил подобных приключений в Австралии?
- Кожелинский был золотоискателем и, хотя не нашёл много золота, пережил в Австралии немало! Он даже видел белых людей, которых убили туземцы. Поэтому я думал, что и мы во время нашего путешествия встретим на своем пути различные опасности. А здесь...
Томек умолк на полуслове. Взглянул в окно и красноречиво пожал плечами, показывая обработанные поля. Бентли, развеселившись, весело хохотал. Через минуту он стал серьёзным и сказал:
- Не печалься, Томек! Уверяю, что во время охоты у тебя будет больше впечатлений, чем ты думаешь. Правда, благодаря смелым, отважным и неутомимым путешественникам, мы теперь хорошо знаем Австралию, её природу и население. Но всё дело в том, что Австралия обжита только на узкой прибрежной полосе. Скоро ты увидишь другую, настоящую, дикую Австралию.
из приключенческого романа Альфреда Шклярского - «Томек в стране кенгуру» ГЛАВА. IX ПЕРВООТКРЫВАТЕЛИ АВСТРАЛИИ (Отрывок)
Отредактировано ОЛЛИ (2024-07-18 06:49:19)
Поделиться62024-07-28 21:45:17
Папа Дыня и Папа Картошка
Мне в армии хотелось жрать.
Был организм молод.
А приходилось голодать.
Уже приелся голод.
Хоть посылала деньги мать,
Да я не слыл "буржуем".
И вот надумал кровь продать
Свою, а не чужую.
Дивизионная была
Поблизости больница...
Я поднимаюсь со стола:
"Скажи ты мне, сестрица.
Ответь - кому помочь успел?
Людей спасать не жалко".
"В соседней части - самострел
У Звягина - сержанта".
Он был сержант - интеллигент.
Московский, с Красной Пресни.
На несколько постарше лет,
Хоть призывались вместе.
В пустыне служба нелегка,
Да не откинешь "гири".
А он людьми не помыкал,
Как делали другие.
Столичный за плечами вуз,
Но это не вредило.
А вот сержантство - тяжкий груз -
В нём что - то надломило.
Самострел (Отрывок)
Автор: Замоскворецкий
... возвышавшейся над пологими барханами пустыни. Сухов продолжал своё письмо:
«Ещё хочу сообщить вам — дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия. Идём по пескам и ни о чём не вздыхаем, кроме как об вас, единственная и незабвенная Катерина Матвеевна. Так что вот зазря убиваться не советуем. Напрасное это занятие...»
Миновав несколько кривых улочек города, Сухов и его спутники вышли к Педжентскому дворцу. Щедро украшенное резьбой по камню и изразцовым орнаментом главное здание дворца было окружено высокой стеной. Дверь, ведущая во внутренний двор, была заперта. Над ней висела вывеска: «Музей красного Востока».
Сухов постучал в окованную железом дверь. Тотчас же, будто их ждали, из-за неё последовал ответ:
— Умоляю, только не в музей! Здесь величайшие ценности! Голос был взволнованный, с чистым русским произношением.
— Погоди, — сказал Сухов, — открой дверь... Ты откуда взялся? — спросил он, увидев на пороге пожилого русского человека с бородкой клинышком и тюбетейкой на голове.
— Я хранитель музея. Моя фамилия Лебедев.
— Понятно, а где население?
— Спряталось. Прошу вас, уведите отсюда гарем, здесь величайшие ценности!
— Вот что, товарищ Хранитель, — строго сказал Сухов, — эти девять освобождённых женщин Востока — тоже величайшая ценность. И давайте не спорить. Вопросы есть? Вопросов нет.
За мной! Сухов отодвинул хранителя и шагнул во двор. За ним последовали Петруха и женщины. Лебедев остался у двери; он растерянно смотрел на бандита из шайки Абдуллы, который следил за ним из -за колонны, угрожающе выставив револьвер.
Сухов вытащил из кармана гимнастёрки список.
— Джамиля, Зарина, Гюзель... — приступил он к перекличке. Все женщины оказались на месте, кроме Гюльчатай, которая разглядывала вывеску музея.
— Гюльчатай! — повторил Сухов.
Торопливо перебежав двор, та заняла своё место.
Второй бандит в чалме выглянул с галереи второго этажа. В левой руке он держал большой ломоть дыни.
— До свидания, барышни, — сказал Сухов и передал список Петрухе.
— Может, ещё денек побудете, товарищ Сухов? — взмолился тот.
— Да не робей, Петруха, — бодро сказал Сухов. — Завтра придёт Рахимов, заберёт вас отсюда. Бандит в чалме с удовольствием ел дыню.
Саид сидел, поджав под себя ноги, у стены, за дверью музея, и негромко напевал себе что - то под нос.
— Ну, Саид, счастливо оставаться, — сказал ему Сухов, — а я только в море ополоснусь и в дорогу... Смотри, больше не закапывайся...
Саид, продолжая напевать смотрел вслед Сухову, спускающемуся к берегу моря.
из киноповести Валентина Ежова и Рустама Ибрагимбекова - «Белое солнце пустыни»
Отредактировано ОЛЛИ (2024-07-28 22:13:19)
Поделиться72024-09-01 15:41:47
Мы все раскрашиваем мир
«А дальше, ребята, урок листопада.
Поэтому в класс возвращаться не надо.
Звонок прозвенит, одевайтесь скорей
И ждите меня возле школьных дверей!»
И парами, парами следом за нею,
За милой учительницей своею
Торжественно мы покидаем село.
А в лужи с лужаек листвы намело!
«Глядите! На ёлочках тёмных в подлеске
Кленовые звёзды горят, как подвески.
Нагнитесь за самым красивым листом
В прожилках малиновых на золотом.
Запомните все, как земля засыпает,
А ветер листвою её засыпает».
А в роще кленовой светлей и светлей.
Всё новые листья слетают с ветвей.
Играем и носимся под листопадом
С печальной, задумчивой женщиной рядом.
Урок листопада
Поэт: Валентин Берестов
Как -то раз я увидел в школе, в кабинете географии глобус, он был такой яркий и круглый. Моя учительница сказала мне, что так выглядит наша Земля с космоса. Мне с трудом верилось в правдивость её слов. Ведь на улице был дождь и слякоть, а на глобусе всё было ярким, красочным. Мысль об увиденном, не оставляла меня в покое, я думал о нашей планете, представлял какая она.
Может, я нахожусь именно в той чёрной полосочке, которая разделяет континенты, поэтому сейчас за окном так пасмурно. Я начал спрашивать об этом маму и она сказала мне, что земля крутится и идёт смена времен года, именно поэтому на улице идёт дождик. Я начал смотреть на Землю совсем по другому, мне казалось, что она бескрайняя, так как может вместить в себя столько людей и остальных живых существ. Мне хотелось побывать во всех частях нашей планеты.
Может, когда-нибудь я попаду в Африку, которая выделена жёлтым цветом. Но мне уже не хотелось идти пешком по Земле, мне хотелось летать над ней, чтобы видеть все эти разделения. Но на самолёте всё не увидишь, поэтому я решил, что когда вырасту стану космонавтом. А пока я не вырос мне только и остаётся мечтать о том, как я увижу всю планету. Я думаю, что на других континентах живут необычные животные больших размеров, возможно, там есть затерянный мир, о котором никто не знает.
А что если именно я увижу их, открою новый мир для людей и познаю тайны, о которых никто и не знал. Смотря на глобус, понимаешь, насколько наша планета необъятна, что есть места, в которых не ступала нога человека, это делает её ещё более загадочной. Завтра я непременно пойду в школу и начну изучать глобус, чтобы всё знать о нашей Земле, а потом изучу все страны находящиеся на ней, чтобы когда- нибудь поехать туда и увидеть всё своими глазами. Но сейчас главное выспаться и помечтать в сне о дальнейших планах.
Какой я представляю себе землю глядя на глобус - примеры сочинений (№4)
Источник: Изба - Читальня
Отредактировано ОЛЛИ (2024-09-01 15:55:58)
Поделиться82024-09-02 15:49:26
Хозяйка рыбацкой сети
Осенней ловли началась пора,
Смолистый дым повиснул над котлами,
И сети, вывешенные на сваях,
Колышутся от стука молотков.
И мы следим за утреннею ловлей,
Мы видим, как уходят в море шхуны,
Как рыбаков тяжёлые баркасы
Солёною нагружены треской.
Кто б ни был ты: охотник ли воскресный,
Или конторщик с пальцами в чернилах,
Или рыбак, или боец кулачный,
В осенний день, в час утреннего лова,
Когда уходят парусные шхуны,
Когда смолистый дым прохладно тает
И пахнет вываленная треска,
Ты чувствуешь, как начинает биться
Пирата сердце под рубахой прежней.
Хвала тебе! Ты челюсти сжимаешь,
Чтоб не ругаться боцманскою бранью,
И на ладонях, не привыкших к соли,
Мозоли крепкие находишь ты
Осенняя ловля (Отрывок)
Поэт: Эдуард Багрицкий
Лето успело войти в июнь. Юнна все переходила от окна к окну, переходила не спеша и, думая, что это незаметно, стучала по барометру, выходила на склон холма, на мыс и снова, войдя в дом, роняла какие -то слова о делах, что не были как следует выполнены, и ругала чаек, которые кричали и спаривались, как проклятые, и высказывала свою точку зрения на местное радио с его самой идиотской программой, например, о дилетантах, выставлявших свои картины и воображавших, будто они — Господь Бог и пуп земли.
Мари ничего не говорила, да и что она могла сказать…
В конце концов Юнна пустилась во все тяжкие, она, словно баррикаду, выстроила целую теорию против своей профессии с ее вечными муками; с помощью маленьких, тонко отшлифованных инструментов она начала мастерить разные изысканные мелочи из дерева, которые выходили все меньше и меньше, все красивее и красивее.
Она плавала на западные острова, чтобы отыскать нужную корягу в лесу, бродила кругом по берегу и собирала выброшенные волной на сушу необычные куски древесины, необычные по форме, такие, что могли подать идею, и все вместе приводилось в порядок на столярном верстаке, складывалось в равные кучки… меньшие, большие… Каждый отшлифованный морем обломок дерева, который так и норовит помешать тебе создавать картины.
Однажды Юнна, сидя на склоне холма, занималась тем, что отделывала овальную деревянную шкатулку. Она утверждала, что шкатулка — африканского дерева, но название его она забыла.
— А крышка у неё тоже будет? — спросила Мари.
— Естественно!
— Ты всегда работала с деревом? Я имею в виду не резьбу и не гравюры, а по -настоящему?
Юнна отложила шкатулку в сторону.
— По -настоящему? — повторила она. — Это было бы бесподобно. Пойми наконец, что я играю. И думаю играть и дальше. Ты что-то имеешь против?
Явилась кошка и села напротив, неотрывно глядя на них.
— Рыба, — сказала Мари. — Нам надо вытащить сеть.
— А что случится, если я ничего другого не стану делать, кроме как играть? Аж до самой смерти, что вы скажете тогда?
Кошка закричала, злобно - презлобно.
— Ну а как амбиции? — спросила Мари. — Как ты поступишь с этим?
— Никак. Вообще никак!
— Ну а если не сможешь?
— Смогу. Разве ты не понимаешь, времени совсем не остаётся. Заниматься чем -то одним, ничего не делать, кроме как наблюдать, наблюдать до отчаяния картины, видеть прежде, чем создаёшь их, какие из них — никуда не годятся, переделывать их — этого хватит на всю жизнь, на одну - единственную жизнь! Вообще я их больше не вижу. Разве я не права?!
— Да, — ответила Мари. — Ты права!
Небо покрылось тучами, и в воздухе запахло дождём. Кошка снова замяукала.
— Рыба! — сказала Мари. — Еда для кошки кончилась.
— Сеть может полежать до утра.
— Нет. Если повезёт. Там одни водоросли, и сеть застревает на дне. Ты прекрасно знаешь: это последняя сеть дядюшки Торстена, маминого брата.
— О’кей, о’кей, — сказала Юнна, — священная сеть дядюшки Торстена, которую он сплёл, когда ему было девяносто лет.
— За девяносто. Мы ошиблись. Я думаю, мы закинули сеть слишком близко к берегу. Там повсюду камни.
Кошка пошла за ними вниз, к берегу. Юнна гребла, а Мари сидела на корме, чтобы поднять улов в лодку. Поплавки виднелись далеко за мысом. Поднялся ветер.
— Мы никуда не приплывём, — сказала Юнна, — разве ты не видишь, мы топчемся на месте. Твой дядюшка и его благословенная сеть…
— Не болтай, это последнее, что он сделал. Чуть - чуть туда, нет - нет, поверни! Подтяни немного, подтяни… Ну вот. — Мари ухватилась за поплавок. — Так я и думала, она застряла на дне. Поднимемся выше, навстречу ветру… Поворачивай! Не греби! Бесполезно! Это его последняя сеть!
— Да, да, — сказала Юнна, — прекрасно, замечательно, её не поднять, не поднять, и все тут. Я больше не могу! Чего ты хочешь?
Мари тянула сеть обеими руками и чувствовала, как та трещит и рвётся там внизу, среди камней; то, что она держала, выскользнуло у неё из рук, превратившись в сплошную ветошь на дне лодки, и Юнна закричала:
— Отпусти сеть, ладно!
И всё целиком свалилось за борт, пока не высунулся поплавок и все не исчезло. Юнна поплыла навстречу ветру и с треском ударилась носом лодки о склон горы, где сидела, мяукая, кошка. Они не стали пришвартовываться, так и сидели на банках (*) . Море почернело на юге, поднялся сильный ветер.
— Ну и что теперь? Что теперь? — спросила Юнна. — Не жалей свою сеть, пожалей обо всем остальном, что разбилось и уже никогда не станет целым. Твоему дядюшке нравилось плести сети. Он знал это дело, он был умельцем, это приносило ему спокойствие и уверенность, я думаю, он даже не замечал всего остального, других людей, когда входил в чулан, как ты рассказывала… Он не думал о рыбе, меньше всего об этом, не думал о тебе, которая получит сеть в подарок… Он лишь был спокоен и работал с тем, что было только его, и больше ничьим иным. Разве я не права? Ему и дела не было до амбиций.
— Плевать на амбиции, — сказала Мари. — То, о чём я говорю, — наслаждение, от которого не отказываются.
— Не отказываются от чего?
— Ты сама знаешь…
— Ну а что потом? Эти картины. Они сгинут. Они сгинут и затеряются среди миллионов других картин. А большинство из них никому и вовсе не нужны, и вообще претенциозны. — Юнна чуть спокойнее добавила: — Я имею в виду других. По большей части…
Непогода приближалась. Грандиозный незнакомый пейзаж царствовал над морем, пейзаж, прежде никогда не виданный в таком великолепии и, вероятно, никогда уже неповторимый.
Небо двигалось им навстречу в виде тонко нарисованной завесы из грозовых ливней, каждый в своей лёгкой драпировке. Море коварно желтело, подводные мели стали зелёными, будто бенгальские огни. Вот - вот всё готово было обернуться серо падающим дождём.
— Займись лодкой! — закричала Юнна.
Она спрыгнула на берег и помчалась наверх, к дому. Мари пришвартовала «Викторию» — два линя (**) безопасности с северной и два с южной стороны. Она поднялась вверх по склону и увидела, что завеса дождя приближалась, но приближалась медленно. У Юнны было достаточно времени, чтобы набросать первый, самый важный эскиз.
Рыба для кошки
Автор: Туве Янссон
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(*) так и сидели на банках - Скамьи в шлюпках.
(**) Мари пришвартовала «Викторию» — два линя безопасности - Судовой трос для оснастки, такелажных работ и прочее (голл. морск.).
Отредактировано ОЛЛИ (2024-09-02 16:33:20)
Поделиться102024-09-17 00:44:54
Взял вину на себя
Сектор Газа. Альбом «Вой на луну. Лучшее и неизданное»
Мне, спящему, не надо просыпаться.
Я сны себе придумываю сам.
Не приходите, чтоб не огорчаться
Ко мне во сны - неинтересно там.
Я в них летаю, ну, а вы придёте
И будете грустить, мне глядя вслед.
И вряд ли собеседника найдёте
Во мне для увлекательных бесед.
Рассказчик снов (Отрывок)
Автор: Алексей Ченко
Отредактировано ОЛЛИ (2024-09-17 00:51:09)
Поделиться112024-10-12 18:26:42
Двое ..
.. Первый Второму завидовал. Ему, Первому, сроду не снились заработки, которые легко поднимал Второй. К тому же этого Второго никогда не мучили депрессии, а Первому от них буквально спасу не было! И очень хотелось Первому, этого железобетонного спокойствия Второго. Твёрдой определённости в целях. Категорической ясности устремлений.
- А ты попробуй, мудак, кувалдой помахать, да кайлом подолбить, и на закуску - мешки с цементом на горбу потаскать! Не до депрессий станет. – усугублял Второй.
- Ну и чего после тебя останется, дурак?! Восемьдесят кубометров вынутого грунта и сто тонн перемещённых тяжестей? – язвительно огрызался Первый.
Сам он предпочитал копать по направлению «внутрь», натыкаясь преимущественно на разочарования. Второй с тем же остервенением, нажимал в противоположную сторону. Тоже, недобираясь, как правило, до искомого.
Вот что их несомненно объединяло, так это недовольство женщины. Ту оба принципа действия не вполне удовлетворяли. Здесь Первый со Вторым уверенно приходили к общему знаменателю.
А в целом они конечно друг друга уважали. Первому без Второго было голодно, Второму без Первого скучно.
Так и сосуществовали. Потому деваться им всё равно было некуда: оба - двое были одним и тем же.
В котором собственно и находились.
Проза «двое» (Отрывок)
Автор: александр махнёв
Мы вышли, оглянулись назад и остановились неподвижно перед открывшейся картиной: вся паарльская долина лежала перед нами, местами облитая солнечным блеском, а местами прячущаяся в тени гор. Веллингтон (1) лежал как будто у ног наших, несмотря на то что мы были милях в пяти от него. Далее белелись из-за зелени домики Паарля, на который гора бросала исполинскую тень; кругом везде фермы. Кусты казались травой, а большие дубы ферм – мелкими кустами. Мы стояли молча и неподвижно. Саженях в пятидесяти от нас плавно проплыл в воздухе, не шевеля крыльями, орёл; махнув раза три мерно крыльями над нами.
Тут Гошкевич расположился снять фотографические виды и взять несколько образчиков камней. Бен в первый раз только спросил об имени каждого из нас, и мы тут же, на горе, обменялись с ним карточками. Барон и Зелёный, с мешком и молотком, полезли на утёсы. Но прежде Зелёный попробовал, с разрешения мистера Бена, столкнуть который-нибудь из камней в бездну, но увидел, что каждый камень чуть не больше его самого. Посьет пустился в длинную беседу с Беном, а я пошёл вперед, чтоб расправить ноги, уставшие от постоянного сиденья в экипаже. Я долго шёл, поминутно останавливаясь посмотреть на долину. Вскоре она заслонилась утёсом, и я шел среди мёртвой тишины по шоссе. Дорога всё ещё шла сквозь глинистые горы.
Чрез полчаса нагнали меня наши экипажи. Я было хотел сесть, но они, не обращая на меня внимания, промчались мимо, повернули за утёс направо, и чрез пять минут стук колёс внезапно прекратился. Они где-то остановились.
Я обогнул утёс, и на широкой его площадке глазам представился ряд низеньких строений, обнесённых валом и решетчатым забором, – это тюрьма. По валу и на дворе ходили часовые, с заряженными ружьями, и не спускали глаз с арестантов, которые, с скованными ногами, сидели и стояли, группами и поодиночке, около тюрьмы. Из тридцати - сорока преступников, которые тут были, только двое белых, остальные все чёрные. Белые стыдливо прятались за спины своих товарищей.
Здесь была полная коллекция всех племён, населяющих колонию. Чёрный цвет, от самого чёрно - бархатного с глянцем, как лакированная кожа, переходил, постепенными оттенками, до смугло - жёлтого. Самые чёрные были негры племен финго, мозамбик, бичуанов и сулу. У этих племён лицо большею частью круглое, с правильными чертами, с выпуклым лбом и щеками, с толстыми губами; волосы, сравнительно с другими, длинны, хотя и курчавы. Негры все здорового телосложения; мускулы у них правильны и красивы – это африканские Адонисы (2); зрачки у них подернуты желтоватою влагою и покрыты сетью жилок.
Кафры, не уступая им в пропорциональности членов, превышают их ростом. Это самое рослое племя – атлеты. Но лицом они не так красивы, как первые; у них лоб и виски плоские, скулы выдаются; лицо овальное, взгляд выразительный и смелый; они бледнее негров; цвет более тёмно - шоколадный, нежели чёрный.
Готтентоты ещё бледнее. Они коричневого цвета; впрочем, как многочисленное племя, они довольно разнообразны. Я видел готтентотов тусклого, но совершенно чёрного цвета. У них, как у кафров, лоб вдавлен, скулы, напротив, выдаются; нос у них больше, нежели у других чёрных. Вообще лицо измято, обильно перерезано глубокими чертами; вид старческий, волосы скудны. Они малорослы, худощавы, ноги и руки у них тонкие, так, тряпка тряпкой, между тем это самый деятельный народ. Они отличные земледельцы, скотоводы, хорошие слуги, кучера и чернорабочие.
Толпа окружила нас и с бoльшим любопытством глядела на нас, нежели мы на неё. Особенно негры и кафры смотрели открыто, бойко и смело, без запинки отвечали на вопросы. Нередко дружный хохот раздавался между ними от какой-нибудь шутки, и что за зубы обнаруживались тогда! «Есть ли у вас бушмены?» (3)– спросил я. «Трое», – отвечал смотритель. «Нельзя ли посмотреть?» Он что-то крикнул: в углу, у забора, кто-то пошевелился. Смотритель закричал громче: в углу зашевелилось сильнее. Между чёрными начался говор, смех. Двое или трое пошли в угол и вытащили оттуда бушмена. Какое жалкое существо! Он шёл тихо, едва передвигая скованные ноги, и глядел вниз; другие толкали его в спину и подвели к нам. Насмешки сыпались градом; смех не умолкал. Перед нами стояло существо, едва имевшее подобие человека, ростом с обезьяну.
Жёлто - смуглое, старческое лицо имело форму треугольника, основанием кверху, и покрыто было крупными морщинами. Крошечный нос на крошечном лице был совсем приплюснут; губы, нетолстые, неширокие, были как будто раздавлены. Он казался каким-то юродивым стариком, облысевшим, обеззубевшим, давно пережившим свой век и выжившим из ума. Всего замечательнее была голова: лысая, только покрытая редкими клочками шерсти, такими мелкими, что нельзя ухватиться за них двумя пальцами. «Как тебя зовут?» – спросил смотритель.
Бушмен молчал. На лице у него было тупое, бессмысленное выражение. Едва ли он имел, казалось, сознание о том, где он, что с ним делают. Смотритель повторил вопрос. Бушмен поднял на минуту глаза и опустил опять. Я давно слышал, что язык бушменов весь состоит из смеси гортанных звуков с прищёлкиванием языка и потому недоступен для письменного выражения. Мне хотелось проверить это, и я просил заставить его сказать что-нибудь по-бушменски.
«Как отец по-вашему?» – спросил смотритель. Бушмен поднял глаза, опустил и опять поднял, потом медленно раскрыл рот, показал бледно - красные челюсти, щёлкнул языком и издал две гортанные ноты. «А мать?» – спросил смотритель. Бушмен опять щёлкнул и издал две уже другие ноты. Вопросы продолжались. Ответы изменялись или в нотах, или в способе прищёлкиванья.
Совершенно звериный способ объясняться! «И это мой брат, ближний!» – думал я, болезненно наблюдая это какое-то недосозданное, жалкое существо. «Они, должно быть, совсем без смысла, – сказал я, – ум у них, кажется, вовсе не развит». – «Нельзя сказать, – отвечал смотритель, – они дики и нелюдимы, потому что живут в своих землянках посемейно, но они очень смышлены, особенно мастера слукавить и стащить что-нибудь. Кроме того, они славно ловят зверей, птиц и рыбу. Зверей они убивают ядовитыми стрелами. Вообще они проворны и отважны, но беспечны и не любят работы. Если им удастся приобрести несколько штук скота кражей, они едят без меры; дни и ночи проводят в этом; а когда всё съедят, туго подвяжут себе животы и сидят по неделям без пищи».
Вывели и прочих бушменов: точно такие же малорослые, загнанные, с бессмысленным лицом, старички, хотя им было не более как по тридцати лет.
Чем больше я вглядывался в готтентотов (4) и бушменов, тем больше убеждался, что они родня между собой. Готтентоты отрекаются от этого родства, но черты лица, отчасти язык, цвет кожи – всё убеждает, что они одного корня. Одним, вероятно, благоприятствовали обстоятельства, и они приучились жить обществом, заниматься честными и полезными промыслами – словом, быть порядочными людьми; другие остаются в диком, почти в скотском состоянии, избегают даже друг друга и ведут себя негодяями. Сколько и в семьях, среди цивилизованного общества, встречается примеров братьев, жизнь которых сложилась так, что один образец порядочности, другой отверженец семьи!
«За что они содержатся?» – спросил я. «За воровство, как и большая часть арестантов», – отвечал смотритель. «Подолгу ли содержат их в тюрьме?» – «От трёх до пятнадцати лет». – «Что они делают, чем их занимают?» – «А дорогу-то, по которой вы едете, – сказал мистер Бен, – кто ж делает, как не они? Вот завтра вы увидите их за работой».
Мы заглянули в длинный деревянный сарай, где живут 20 преступники. Он содержится чисто. Окон нет. У стен идут постели рядом, на широких досках, устроенных, как у нас полати в избах, только ниже. Там мы нашли большое общество сидевших и лежавших арестантов. Я спросил, можно ли, как это у нас водится, дать денег арестантам, но мне отвечали, что это строго запрещено.
Мы поблагодарили смотрителя и г-на Бена за доставленное нам печальное удовольствие и отправились далее. «Это ещё не последнее удовольствие: впереди три», – сказал мистер Бен. «Напрасно мы не закусили здесь! – говорил барон, – ведь с нами есть мясо, куры…» Но мы уже ехали дальше. Зелёный громко пел: «Зачем, зачем обворожила, коль я душе твоей не мил». Потом вдруг пускался рассказывать, то детскую шалость, отрывок из воспитания, то начертит чей-нибудь портрет, характер или просто передразнит кого-нибудь. Мы любили слушать его. Память у него была баснословная, так что он передавал малейшие детали происшествия. Вот барон Крюднер, напротив, ничего не помнил, ни местности, ни лиц, и тоже никогда не смотрел вперёд. Он жил настоящим мгновением, зато уж жил вполне. Никто скорее его не входил в чужую идею, никто тоньше не понимал юмора и не сочувствовал картине, звуку, всякому артистическому явлению.
Мы стали въезжать в самое ущелье. Зелёные холмы и овраги сменились дикими каменными утёсами, чёрными или седыми. Дорога прорублена была по окраинам скал. Горы близко теснились через ущелье друг к другу. Солнце не достигало до нас. Мы с изумлением смотрели на угрюмые громады, которые висели над нами. В пустыне царствовало страшное безмолвие, так что и Зелёный перестал петь. Мы изредка менялись между собою словом и с робостью перебегали глазами от утеса к утёсу, от пропасти к пропасти. Мы как будто попали в западню, хотя нам ничего не угрожало.
Представьте себе над головой сплошную каменную стену гор, которая заслоняет небо, солнце и которой не видать вершины. По этим горам брошены другие, меньшие горы; они, упав, раздробились, рассыпались и покатились в пропасти, но вдруг будто были остановлены на пути и повисли над бездной. То видишь точно целый город с обрушившимися от какого-нибудь страшного переворота башнями, столбами и основаниями зданий, то толпы слонов, носорогов и других животных, которые дрались в общей свалке и вдруг окаменели. Там, кажется, сидят группой изваяния великанов. Здесь, на горе, чуть-чуть держится скала, цепляясь за гору одним углом, и всем основанием висит над бездной. Далее и далее все стены гор и все разбросанные на них громадные обломки, похожие на монастыри, на исполинские надгробные памятники, точно следы страшного опустошения.
из романа Ивана Гончарова - «Фрегат «Паллада»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(1) Веллингтон - Столица Новой Зеландии
(2) это африканские Адонисы - Адонис. В древнегреческой мифологии возлюбленный богини любви Афродиты. Был пастухом и охотником на зайцев. После гибели Адонис был превращён Афродитой в цветок.
(3) «Есть ли у вас бушмены?» - Бушмены — собирательное название нескольких коренных южноафриканских народов охотников - собирателей, говорящих на койсанских языках и относимых к капоидной расе. Проживают на территории Южной Африки, которая охватывает Ботсвану, Намибию, Анголу, Замбию, Зимбабве и Лесото. Общая численность — около 100 тысяч человек. Название «бушмен» (лесной человек) им дали голландские колонисты, некоторые считают его оскорбительным и предпочитают название «сан», который на языке их соседей нама означает «чужой». Но слово прижилось и сейчас считается самоназванием.
(4) Чем больше я вглядывался в готтентотов - Готтентоты — этническая общность на юге Африки. Ныне населяют Южную и Центральную Намибию, во многих местах живя смешанно с дамара и гереро. Отдельные группы живут также в ЮАР: гриква, корана и группы нама (в основном переселенцы из Намибии). Самоназвание готтентотов — «койкоин», что означает «настоящие люди». Антропологически готтентоты относятся вместе с бушменами к особому расовому типу — капоидной расе.
Отредактировано ОЛЛИ (2024-10-12 18:56:55)
Поделиться122024-12-13 15:13:40
Земля Покинутых
Картинных жестов,
шёлковых платков
И обмороков,
требующих соли,
Не будет.
Мир безжалостно суров,
Но даже дети в нём
готовы к боли.
Без Бога и Царя (Отрывок)
Автор: Светлана Ефимова
Они подъехали к крайнему дому, крепкому, ладному, но давно не крашеному. Старый забор местами покосился, дверь на террасу просела и не закрывалась до конца. В деревне сразу заметно, когда в доме не хватает мужских рук. Возле калитки стояла низенькая, почти вросшая в землю лавочка. На ней сидела старушка, маленькая, сухая, закутанная в большой пуховый платок поверх вязаной толстой кофты.
Она заулыбалась молодым людям и ещё издалека закивала им головой. Оба слезли с мотоцикла и подошли к лавочке.
- Вы откуда же, голубчики? - радостно поприветствовала их старушка.
- Да мы... - начал тот, что моложе.
- Люди - то тут есть? - перебил его старший.
- Люди - то? - живо переспросила старушка, - Да на нашей улице я одна. Вот скоро лето, так дачники понаедут, а пока...
- Ясно, - старший снова поёжился, - А ты, старая, не боишься тут одна?
Старушка смотрела на них спокойно и ласково, глаза у неё были синие - синие, и такие яркие, будто у сказочной царевны с картинки.
- Некого тут бояться, милый, тихо у нас, покойно. - блаженно улыбнулась она, и махнула рукой в сторону, - До города - то вёрст двадцать будет.
- Ну, так, так... - процедил старший, беспокойно поглядывая по сторонам, - А что, старая, пенсия - то есть у тебя?
- Нету, милый, не заслужила. - развела руками старушка, и тихо, почти беззвучно засмеялась, будто бы над этакой своей нерасторопностью.
- Что, не работала всю жизнь, что ли?
- Ииии, милый! - словоохотливая старушка прыснула, будто смешливая девчонка, хлопая себя по коленям сухими сморщенными руками, - Ещё как работала! Не приведи Христос никому так работать, как я работала!.. Да уж так вот вышло.
- А с чего ж ты живёшь - то? - не унимался старший, продолжая при этом озираться.
- По - разному, милый. Бывает, что...
- А гробовые - то, небось, у тебя есть? - прервал он её.
- А как же! - со скромной гордостью ответила старушка. - Всё собрала, копеечка к копеечке, как положено.
Молодые люди переглянулись.
- Хы - хы, хыыы! - ухмыльнулся тот, что помоложе, - Да лучше б ты их проела да пропила!
- Это гробовые - то? - ахнула старушка, - Да я, милок, и в самое - то лихое время оттуда ни рублика не взяла, так перемогалась.
- Охота вам, старым! - старшему не стоялось на месте, и он пинал камешки, валявшиеся под ногами, - Нет бы пожить по - людски, пока живётся!
- Пока живётся - Господь не оставит. - уверенно сказала старушка, - А порядок должен быть - всякой копеечке своё предназначение. Что на гроб, то уж на гроб.
Старший наклонился к ней и с ухмылкой процедил:
- С собой-то ведь не заберёшь, а?
Старушка глянула на него спокойно, и спокойно же ответила:
- Эти деньги, голубчик, я не для Бога припасла, а для людей. Богу там, окромя души, ничего не надобно, это людям здесь погребение нужно. Хорошо, милок, когда умрёшь по - Божески, а похоронят тебя по - человечески. Вот для чего гробовые - то!
- Ну, да, ну, да... - протянул старший, не слушая её. - Ещё, небось, и спрятаны за иконой?
- За иконой. - с готовностью подтвердила старушка, - Господь присмотрит. У старого да одинокого кроме Господа никого нет.
Старший прищелкнул языком, будто что - то прикидывая.
- А что, бабка, - вдруг весело спросил он, - водички у тебя не найдётся? Попить бы!
- Как не быть? Вода у нас покамест не купленная ! - старушка кивнула на дом, - Ступай в избу, не заперто. Там возле стола ведро стоит, и черпачок рядом, пей на здоровье.
Старший, продолжая нервно крутить головой во все стороны, прошёл в избу. От двери он бросил взгляд в красный угол, где у большой иконы Спасителя теплилась лампадка.
Он постоял минуту, оглядываясь, потом взял старенькую табуретку, подставил её под икону, встал и пошарил рукой за образом. Узелок он нащупал сразу. Вытащил его, и не глядя, сунул в карман. Потом взглянул на образ, на котором играл лёгкий золотистый свет, отбрасываемый лампадкой, и не говоря ни слова, слез с табуретки. Поставил её на место и направился к дверям, но ещё раз обернулся к иконе и подмигнул:
- Так - то вот! - засмеялся он и вышел.
Старушка всё так же сидела на лавочке, щурясь на солнце. На ходу кивнув младшему и не оборачиваясь на старушку, старший подошёл к мотоциклу и завёл его. Поехали они не в сторону трассы, а по улице дальше.
Старушка что - то крикнула им вдогонку, но они не услышали. Она помахала рукой, а когда они отъехали, перекрестила их.
- Ну, и чего теперь? - спросил младший, когда они свернули на другую улицу.
Старший проехал ещё немного, и остановился. Он вынул из кармана узелок, взятый из - за образа, и показал его младшему:
- Поглядим, может, тут Продмаг какой есть. Не одну же бабкину воду хлебать!
Он самодовольно рассмеялся и подбросил узелок на ладони.
* * * * *
Старушка сидела у калитки ещё долго. Стало смеркаться. Солнце перекатывалось по верхушкам далёкого леса, а потом пропало как - то сразу, будто лопнул воздушный шарик. Только края облаков ещё немного позолотились, и тоже погасли.
Старушка вернулась в дом. Поставила чайник, подставив табуретку, поправила лампадку. Постояла, глядя на образ, шепча что - то беззвучно, одними губами. Выпила чаю, налила молока старой слепой кошке, дрыхнущей на подоконнике целыми днями, и стала укладываться на ночь.
Гробовые (Отрывок)
Автор: Мари Павлова
Поделиться132025-01-05 01:10:10
Извините, пожалуйста, но .. ))
Где - то в тридевятом королевстве,
Красавица, в семье одной жила.
Скромной и хорошенькой девчёнкой,
Средь своих сестёр она была.
Как - то раз собрался в край далёкий,
За товаром старенький купец.
Красавица в подарок попросила -
"Привези мне розочку отец."
Возвращался через лес дремучий,
Из далёких городов купец.
В старом замке, средь кустов колючих,
Он увидел розу наконец.
КРАСАВИЦА и ЧУДОВИЩЕ (к большому сожалению, только отрывок)
Автор: Дюша Вологодский
Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-05 01:15:17)
Поделиться142025-01-06 11:26:36
Разыскиваемое лицо .. в коллективном сне французских трудящихся
Огромный чёрный сон
Затмил весь белый свет,
Тяжёл и страшен он,
Просвета больше нет.
Здесь звуки не слышны,
Исчезла связь времён.
Добро и зло равны –
Таков судьбы закон.
Как колыбель, качнусь,
Молчанья взят рукой,
Верша над бездной путь.
Покой, кругом покой…
Огромный чёрный сон
Поэт: Поль Верлен
Это была совершенно необыкновенная секунда. Так бывает со снами: быстрее быстрого мелькают те, которые кажутся нам потом самыми долгими. Даже много лет спустя Мегрэ мог бы точно указать место, где это происходило: кусок тротуара, на котором он стоял, тёсаный камень, куда падала его тень. Он мог бы восстановить в памяти не только мельчайшие детали окружающего, но даже снова ощутить весенний запах, почувствовать дрожание воздуха, так напоминавшие ему детство.
Впервые в том году он вышел из дома без пальто, впервые в десять утра оказался в деревне. Даже от его большой трубки пахло весной. Мегрэ тяжело ступал, засунув руки в карманы, и Фелиси, которая шла рядом, немного его обгоняя, приходилось делать два торопливых шага, пока он делал один.
Они проходили вдоль фасада нового дома из розового кирпича. В витрине лавки лежали какие - то овощи, две или три головки сыра и кровяная колбаса на фаянсовом блюде.
Фелиси прошла вперёд, толкнула рукой застеклённую дверь, и тут - то, видимо, всё и произошло из - за звонка, который прозвенел совсем неожиданно.
Звонок в лавке раздался необычный. За дверью висели легкие металлические трубки, и, когда её открывали, трубки, сталкиваясь, ударялись одна о другую и слышался нежный музыкальный перезвон.
Давным - давно, когда Мегрэ ещё был мальчишкой, у него в деревне, в лавке колбасника, при входе раздавался точно такой же перезвон.
Вот почему в ту секунду время для комиссара будто остановилось. Мегрэ словно перенёсся в иную обстановку, будто не он совсем, этот толстый комиссар, которого Фелиси тащила за собой. И казалось, где - то неподалёку спрятался прежний Мегрэ мальчишка, который глядел на них, с трудом удерживаясь, чтобы не прыснуть со смеха.
Ну разве это серьёзно? Что делал этакий важный, толстый господин в обстановке, столь непохожей на реальную, стоя за спиной Фелиси.
Расследование? Он занимался делом об убийстве? Он искал виновного? И при этом пели птички, зеленела первая травка, вокруг стояли похожие на игрушечные кирпичные домики, повсюду раскрывались свежие цветочки, и даже лук - порей на витрине напоминал букетики.
Да, он не раз потом вспоминал ту минуту, и не всегда с удовольствием. Долгие годы на набережной Орфёвр у его коллег вошло в привычку весною, в такие вот погожие утренние часы, обращаться к нему всерьёз, хотя и с некоторым оттенком иронии:
— Послушайте, Мегрэ…
— В чём дело?
— А Фелиси - то здесь!
И у него перед глазами тотчас возникала тоненькая фигурка в вычурной одежде, вздёрнутый носик, большие глаза, голубые, как незабудки; торчащая на макушке сногсшибательная красная шляпка, украшенная золотистым пером.
— А Фелиси - то здесь!
В ответ раздавалось ворчание. Коллеги прекрасно знали: Мегрэ ворчал, как медведь, всякий раз, когда произносилось имя Фелиси, которая доставила ему хлопот больше, чем все «отпетые», сосланные его стараниями на каторгу.
Но в то майское утро Фелиси действительно находилась рядом. Она стояла на пороге лавки Мелани Шошуа, бакалейные товары. Фелиси ожидала, пока комиссар очнётся от своих грёз.
Наконец он сделал шаг, точно возвращаясь в реальный мир, и вновь принялся за расследование дела об убийстве Жюля Лапи, по прозвищу Деревянная Нога.
Так же, как и с раннего утра, Фелиси ожидала его вопросов, резкая, агрессивная, ироничная. За прилавком симпатичная коротышка Мелани Шошуа, сложив руки на толстом животике, во все глаза смотрела на странную пару — комиссара уголовной полиции и служанку Деревянной Ноги.
Слегка попыхивая трубкой, Мегрэ осмотрелся, увидел коричневые ящики с консервными банками, потом через стекло витрины стал разглядывать ещё не застроенную до конца улицу и недавно посаженные деревья вдоль неё. Наконец, вынув из жилетного кармана часы, вздохнул:
— Вы мне сказали, что вошли сюда в десять часов пятнадцать минут, не так ли? Каким образом вы можете уточнить время?
Тонкие губы Фелиси растянулись в презрительной улыбке:
— Посмотрите!
И когда он подошёл к ней, она указала на комнату за лавкой, служившую Мелани Шошуа кухней. В полумраке виднелось плетёное кресло с красной подушкой, на котором, свернувшись клубком, лежала кошка, а как раз над ней стоял будильник. Стрелки его показывали 10 часов 17 минут.
А бакалейщица недоумевала, зачем эти люди явились к ней в лавку.
— Что же вы купили?
— Фунт масла… Дайте мне фунт масла, мадам Шошуа… Господин комиссар настаивает, чтобы я проделала всё то же, что и позавчера… Затем малосольный сырок, не так ли?.. Постойте… Положите мне в сетку ещё пакетик перца, банку помидоров и две котлеты…
Всё было необычным в мире, где в то утро жил Мегрэ, и ему пришлось сделать усилие, чтобы убедить себя: он не великан, попавший в городок, построенный из деталей игрушечного конструктора.
В нескольких километрах от Парижа он повернул в сторону от берегов Сены, в Пуасси, поднялся на холм и внезапно среди настоящих полей и фруктовых садов вдруг обнаружил обособленный мирок, о котором объявлял указатель на обочине вновь проложенной дороги: «Земельные участки Жанневиль».
Видимо, несколько лет назад здесь были такие же поля, луга и рощи, как и повсюду. Но вот пришёл какой - то делец, жену или любовницу которого, конечно, звали Жанной, откуда и пошло название родившегося здесь мирка.
Распланировали улицы, аллеи, обсаженные чахлыми деревцами, тонкие стволы которых укрыты от холода соломой.
Потом кое - где возникли виллы, особнячки. Это не походило ни на город, ни на деревню — обособленный мирок со свободным пространством между постройками, пустырями, изгородями, с газовыми фонарями, до смешного бесполезными на улицах, где ещё нет ничего, кроме названий, обозначенных на голубых табличках.
«МОЯ МЕЧТА»… «ПОСЛЕДНЯЯ ГАВАНЬ»… — каждый домишко уже имел своё название, выведенное с завитушками, а внизу виднелся Пуасси, серебряная пента Сены, где скользили вполне реальные баржи. Подальше, на равнине, стояли фермы и высилась колокольня Оржеваля.
А здесь правдоподобной только и была старая бакалейщица Мелани Шошуа, которую застройщики откопали в соседнем гсродке и предоставили ей хорошую новую лавку, чтобы новый мир не остался без коммерции.
— А что ещё, милочка?
— Постойте!.. Что ещё я брала в понедельник?
— Шпильки…
В лавке Мелани можно приобрести всё, от зубных щёток и рисовой пудры до керосина и почтовых открыток.
— Кажется, больше ничего, правда?
Из лавки — Мегрэ это проверил — не видно ни домика Деревянной Ноги, ни улочки, которая огибала его сад.
— А молоко! — вдруг вспомнила Фелиси. — Я чуть не забыла про молоко.
И она с привычным уже высокомерным видом объяснила комиссару:
— Вы меня настолько засыпали вопросами, что я забыла захватить с собой бидончик для молока… Во всяком случае, в понедельник я брала его с собой… Голубой в белый горошек… Вы увидите его в кухне возле газовой плитки… Не правда ли, мадам Шошуа?
И всякий раз, сообщая новую подробность, она напускала на себя надменный вид, словно жена Цезаря, которая всегда вне подозрений.
— Что я говорила вам в понедельник, мадам Шошуа?
— Кажется, вы мне сказали, что у моего Зузу глисты. Ведь он всё время заглатывает свою шерсть.
Речь, видимо, шла о коте, дремавшем на красной подушке в кресле.
— Погодите, милочка… Вы ещё взяли, как всегда, «Киногазету» и роман за двадцать пять су…
В конце прилавка лежали бульварные романы в пёстрых обложках ...
из детективной повести Жоржа Сименона - «А Фелисити - то здесь!»
Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-06 12:03:01)
Поделиться152025-01-11 10:39:27
Отправились мы в поход
Если парень в горах – не ах,
Если сразу раскис – и вниз,
Шаг ступил на ледник – и сник,
Оступился – и в крик,
Значит рядом с тобой – чужой,
Ты его не брани – гони,
Вверх таких не берут, и тут
Про таких не поют.
Песня о друге (Отрывок)
Поэт: Владимир Высоцкий
А вот они условия, а вот она среда
- А тебе не много будет? – усмехнулся в свою густую бороду Никита.
- Ничего, в самый раз, - храбрилась я, а сама думала, как бы помедленнее есть, чтобы всё уместилось.
- Да, это тебе не Эльбрус покорять, сиди себе и жуй холодненькое в тёплом местечке и ни о чём не загадывай.
- Не знаю, я Эльбрус не покоряла. Мы ходим всё больше по Западному Кавказу, зато мы настоящее мороженое на перевалах ели.
- Снег со сгущёнкой?
- Ага.
- Да, знакомое дело.
- А Вы с каким клубом, - отчего-то я перешла на «вы», может быть потому что вопрос показался серьёзным и я боялась что Никита отшутится. Но он неожиданно заявил:
- Ни с каким. Я почти всегда сам по себе.
- И даже на Эльбрус?
- И даже на Эльбрус, - подтвердил он, облизывая ложку.
Тут я с большим сомнением посмотрела на него. Не похоже, чтобы врал, но и правда какая - то неправильная для меня.
- Подожди, так ты на Эльбрус в одиночку что ли ходил? – меня вдруг ошарашила эта мысль и сразу решила уточнить.
- Да.
- И как?
- Что как?
- Как что!? Давай рассказывай, мне же интересно!
- Да рассказывать, в общем, то нечего. Пошёл один без рации зимой в сорокаградусный мороз, но не дошёл, - Я уже хотела перебить и спросить, почему не дошёл, неужели не сдюжил, как Никита сам продолжил. - Погода подвела. Там вообще редко когда затишье бывает, особенно зимой. Налетел буран, и мне пришлось на ледяном ветру прорубить во льду пещеру. Трое суток просидел там, жуя мокрые сухари, пока, наконец, смог спуститься. Но ничего, в другой раз, уже на следующий год всё - таки добрался до вершины.
- Снова один?
- Да, один.
- Почему? Разве нельзя было хорошую команду подобрать?
- Можно конечно, мы раньше и ходили на Эльбрус с ребятами. Но потом мне скучно вдруг стало, и решил в одиночку попробовать.
- Вот так просто и решил? – я изумлялась ещё больше.
- Да. Вот так просто.
- И тебя никто не остановил? – я дивилась всё больше и больше мужеству этого человека.
- А думаешь, я кому - нибудь докладывал? – и он хитро прищурившись, весело расхохотался.
- А знаешь, Никит, я тебе по большому счёту завидую. Меня бы одну никто бы не отпустил. Да я, наверное, и не пошла бы. И потом, ты мужчина, а я женщина, то есть слабый пол, то есть мне обязательно нужно сопровождение.
- Это не от пола зависит, а от духа. Хотя я согласен, женщин в горы одних лучше не пускать.
- Не поняла, какого ещё духа?
- Всё просто. Есть в тебе запал и мужество, тогда прорвёшься. Если сильна духом, то всё сможешь, даже горы перевернёшь, но своего достигнешь. Бывают и мужчины трусливые и женщины мужественные.
Я промолчала, потому что понимала, о чём он говорил. Однажды подобное несоответствие сама наблюдала в походе. С нами тогда пошли два парня – боксёры. Крепкие, слаженные, они учились на спортфаке, и вся наша команда была почти уверена, что они нас, девчонок, буквально на руках на перевал вынесут. Поход был несложным, летним. Мы шли через небольшие перевалы около недели и в конце выходили к морю. Парни эти пошли, как потом оказалось, только что бы на море попасть, а сам поход им представлялся чем - то вроде увеселительной парковой прогулки. Но когда на третий день пути по тропам мы начали восхождение на первый перевал, один из них поранил ногу.
Само по себе это событие не страшное. Мы все натираем часто кровавые мозоли, кто - то что - то себе вывихивает или даже ломает, на кого - то может напасть понос.
Случается всякое в походе, но мы идём ведь единой командой и всегда находим выход из положения, помогая друг другу. Никто никогда не жалуется и не ноет, а наоборот старается как можно меньше доставлять неудобств всей команде, а, по сути, стараются не быть обузой и не тормозить всех. На этот раз всё оказалось совсем не так. Все остановились, когда Паша вытаскивал гвоздь из кроссовка, и все мы слушали, как он плачет.
Он плакал не от боли, потому что царапина была ерундовая, он плакал от бессилия что - либо изменить. Когда мы стали подыматься, и он понял, что поход, всё таки не является увеселительной прогулкой, когда случилась совсем небольшая неприятность, вся его бравада стухла, и сам он померк и поблёк. Где оказался его смелость и характер, которыми он бравировал, когда мы только подготавливались к походу в городе? Он не просто плакал, он громко голосил, как вдова голосит по покойнику.
Странно было смотреть на этого почти взрослого мужчину и слушать его истеричные вопли. Когда подошли ребята и предложили помощь, этот горе - спортсмен кричал на них и одновременно тихо поскуливал. Это была как раз та ситуация, когда человек растерял свой дух. Я знала давно, что горы всегда раскрывают человека, показывая его истинную сущность.
В походе половина были девчонки. Некоторые над ним сжалились и разобрали по своим рюкзакам его вещи, чтобы облегчить, то есть разгрузили почти под ноль. Но я так и не увидела его улыбки до конца похода. И только когда мы окунулись в солёное море, Паша заявил, что его обманули, когда не сказали сразу, куда мы идём. Но тогда уже никто не обращал на него внимание, все мы знали цену его словам и обещанием.
Однако, он сдержал своё слово, когда сказал, что ноги его больше в горах не будет. Так бывает. Не каждый влюбляется в горы. Либо любовь с первого взгляда, либо трусость и малодушие с первого похода, и ненависть к горам. Тогда я поняла, что даже хоть и важна физическая подготовка перед походом, не она главная. Главным как раз и является дух, тот самый, о котором говорит Никита.
- Да, пожалуй ты прав. Но ты всё равно сумасшедший. Кто же вот так сразу на такую верхотуру, да ещё и один. Я бы, наверное, не смогла.
- Тебе и не надо пытаться. Даже не вздумай. Я тебя не пущу.
На лыжах с горы (Отрывок)
Автор: Галина Клюшина
Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-11 11:06:42)
Поделиться16Сегодня 10:31:38
От сердца .. к востоку (© ?)
В фарфоровые чашечки тревоги
мы наливаем кофе расставанья,
пересчитаем дальние дороги,
и не назначим новые свиданья ....
Часы переведём на " после встречи ",
и сверим их, надеясь на удачу .
Затушим надоедливые свечи,
и я опять нисколько не заплАчу ....
Нам утро зазвонит уставшим эхом -
мы слишком долго счастье ворожили .
И тени , окрылённые успехом ,
покинут нас, как - будто мы - чужие .................
Кофе расставания
Автор: Рузанова Виктория
Она растерянно посмотрела на него. Она не услышала от него слов, что всё кончено. Он называл её своей девушкой в течение двух последних лет, а вчера пригласил встретиться для серьёзного разговора… и внезапно объявил о том, что собирается работать в Америке.
Он сказал, что должен уехать немедленно – в течение нескольких часов. Теперь она поняла, что серьёзный разговор, которого ожидала она, так и не состоится. Глупо было думать – даже надеяться – на то, что под серьёзным разговором понималось что - то вроде «ты выйдешь за меня замуж?».
– Что? – сухо переспросил мужчина.
Он не смотрел ей в глаза.
– Разве я не заслуживаю какого - то объяснения?
Женщина говорила в вопросительном тоне, который особенно раздражал его. Кафе, где они встретились, находилось в подвале, здесь не было ни одного окна.
Тусклый свет излучали шесть затенённых ламп, свисающих с потолка, и единственный настенный светильник рядом со входом. Они окрашивали интерьер кафе в оттенок сепия (*). Здесь всё время царил бежевый полумрак, и никогда нельзя было понять, день на дворе или ночь.
На стене висели трое больших антикварных часов. Все они показывали разное время. Было ли это частью концепции кафе или механизмы сломались от старости, посетители не знали. Мужчина посмотрел на часы у себя на запястье и начал нервно тереть пальцами лоб над правой бровью, его губы подрагивали.
Женщина вдруг почувствовала, что его лицо, ещё недавно такое любимое, теперь вызывает у неё раздражение.
– Почему ты так смотришь?.. Будто я причиняю тебе боль?! – выпалила она.
– Я ничего такого не думаю, – ответил он смущённо.
– Нет, думаешь, – настаивала она.
Поджав губы, он отвёл глаза и ничего не ответил.
Безразличное поведение мужчины продолжало выводить женщину из себя.
– Ты хочешь, чтобы я тебе всё высказала? – нервно усмехнулась она.
Женщина отхлебнула кофе, он остыл и казался приторным. Это ещё сильнее испортило ей настроение.
Мужчина снова посмотрел на часы. Ему срочно нужно было уходить. Пытаясь собраться с мыслями, он опять потёр лоб над бровью.
Его вид всё сильнее раздражал её. Она резко поставила чашку на стол. Чашка звякнула о блюдце… Дзинь!
Громкий звук заставил мужчину вздрогнуть. Пальцы, касавшиеся бровей, начать нервно перебирать волосы. Затем он с глубоким вдохом откинулся на спинку стула и посмотрел на неё в упор. Его взгляд стал безразличным.
Выражение лица мужчины изменилось так неожиданно, что женщина отпрянула назад. Она опустила глаза и уставилась на свои руки, стиснутые на коленях.
Мужчина торопился и не мог дожидаться, когда женщина взглянет на него.
– В общем, послушай… – начал он.
Нежный шёпот остался в прошлом, его голос звучал сдержанно и спокойно.
Казалось, что женщина изо всех сил пытается задержать его следующую фразу, поэтому она спросила первой:
– Почему бы тебе просто не уйти?
Теперь она не хотела слышать никаких объяснений.
Сбитый с толку, мужчина сидел неподвижно.
– Тебе пора идти, не так ли? – спросила она с нетерпением.
Он удивлённо посмотрел на неё, как будто не понял, о чём речь.
Женщина вдруг сама застеснялась того, как по - детски обиженно прозвучали её слова, поэтому отвела взгляд и прикусила губу. Мужчина молча встал со стула и подошёл к официантке, стоявшей за барной стойкой.
– Я хочу оплатить счёт.
Мужчина попытался взять счёт, но женщина остановила его.
– Я задержусь тут ещё немного…
«…и сама заплачу», – намеревалась она сказать, но он уже направлялся к кассе.
– Давай заплатим пополам.
– Я сказал – предоставь это мне.
Даже не взглянув на неё, он вытащил из бумажника банкноту в тысячу йен.
– Сдачу оставьте себе, – сказал он, передав официантке деньги вместе со счётом за кофе. Мужчина на пару секунд повернулся к женщине, его лицо было печальным. Он взял сумку и вышел прочь.
Дзинь - дзинь
из дебютного романа Тосикадзу Кавагути, основанного на одноимённой пьесе. - «Пока не остыл кофе»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(*) Они окрашивали интерьер кафе в оттенок сепия - Сепия — светло - коричневое красящее вещество, оттенок коричневого цвета. Известен как цвет старинных фотографий.
Отредактировано ОЛЛИ (Сегодня 10:35:15)