Яблоневый

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яблоневый » Деметра » Сны, наезжающие друг на друга


Сны, наезжающие друг на друга

Сообщений 31 страница 33 из 33

31

Cherchez la femme и мы это докажем

Страшно, ох, страшно, на Б - жием свете!..
Ходят и бродят и ставят всем сети.
Бедные рыбки туда заплывают,
после их быстро скубят и съедают.

Часто - пречасто тихони и стервы —
их загоняют в пресервы - консервы.
Или морозят, взрезав филе —
так повелось испокон на земле.

Тушат и вялят, коптят рыбью плоть,
у икряных могут брюхо вспороть.
Нету спасенья, траулер мощен,
он и вседневен, он и всенощен.

И, в глубине атлантических вод
жизнепотопы и смертевосход.

Нечего поедом грызться тебе вот:
счастье лови и забрасывай невод.
Если не можешь, сваргань просто вершу,
может, поймаешь жену - мильонершу.

                                                                 Ловля бреднем (Отрывок)
                                                                      Автор: Зус Вайман

XXVII

Когда Вера Павловна на другой день вышла из своей комнаты, муж и Маша уже набивали вещами два чемодана. И всё время Маша была тут безотлучно: Лопухов давал ей столько вещей завёртывать, складывать, перекладывать, что куда управиться Маше. «Верочка, помоги нам и ты».

И чай пили тут все трое, разбирая и укладывая вещи. Только что начала было опомниваться Вера Павловна, а уж муж говорит: «Половина одиннадцатого; пора ехать на железную дорогу».

— Милый мой, я поеду с тобою.
— Друг мой Верочка, я буду держать два чемодана, негде сесть. Ты садись с Машей.
— Я не то говорю. В Рязань.
— А, если так, то Маша поедет с чемоданами, а мы сядем вместе.

На улице не слишком расчувствуешься в разговоре. И притом такой стук от мостовой: Лопухов многого недослышит, на многое отвечает так, что не расслышишь, а то и вовсе не отвечает.

— Я еду с тобою в Рязань, — твердит Вера Павловна.
— Да ведь у тебя не приготовлены вещи, как же ты поедешь? Собирайся, если хочешь: как увидишь, так и сделаешь. Только я тебя просил бы вот о чём: подожди моего письма. Оно придёт завтра же; я напишу и отдам его где - нибудь на дороге. Завтра же получишь, подожди, прошу тебя.

Как она его обнимает на галерее железной дороги, с какими слезами целует, отпуская в вагон. А он всё толкует про свои заводские дела, как они хороши, да о том, как будут радоваться ему его старики, да про то, как всё на свете вздор, кроме здоровья, и надобно ей беречь здоровье, и в самую минуту прощанья, уже через балюстраду, сказал:

— Ты вчера написала, что ещё никогда не была так привязана ко мне, как теперь, — это правда, моя милая Верочка. И я привязан к тебе не меньше, чем ты ко мне. А расположение к человеку — желание счастья ему, это мы с тобою твёрдо знаем. А счастья нет без свободы. Ты не хотела бы стеснять меня — и я тебя тоже. А если бы ты стала стесняться мною, ты меня огорчила бы. Так ты не делай этого, а пусть будет с тобою, что тебе лучше. А там посмотрим. Когда мне воротиться, ты напиши. До свиданья, мой друг, — второй звонок, слишком пора.

До свиданья.

XXVIII

Это было в конце апреля. В половине июня Лопухов возвратился; пожил недели три в Петербурге, потом поехал в Москву, по заводским делам, как сказал.

9 июля он уехал, а 11 июля поутру произошло недоумение в гостинице у станции Московской железной дороги по случаю невставанья приезжего, а часа через два потом сцена на Каменноостровской даче.

Теперь проницательный читатель уже не промахнётся в отгадке того, кто ж это застрелился.

«Я уж давно видел, что Лопухов», — говорит проницательный читатель в восторге от своей догадливости.

Так куда ж он девался и как фуражка его оказалась простреленною по околышу?

«Нужды нет, это всё штуки его, а он сам себя ловил бреднем, шельма», — ломит себе проницательный читатель. Ну, бог с тобою, как знаешь, ведь тебя ничем не урезонишь.

                                                                                                                          из третьей главы романа Н. Г. Чернышевского  «Что делать?»

Сны, наезжающие друг на друга

Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-22 15:38:15)

0

32

Пляж у зелёного моря

Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, Коренев Филипп Михайлович поступая на службу в органы внутренних дел, принимаю присягу и торжественно клянусь: до конца оставаться преданным своему народу, Социалистической Родине и делу коммунистического строительства, быть честным, мужественным, дисциплинированным, бдительным работником, образцово нести службу, строго соблюдать социалистическую законность, хранить государственную и служебную тайну.

Я клянусь добросовестно и беспрекословно выполнять все возложенные на меня обязанности, требования уставов и приказов, не щадить своих сил, а в случае необходимости и самой жизни, при охране советского общественного и государственного строя, социалистической собственности, личности и прав граждан и социалистического правопорядка. Если же я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет наказание по всей строгости советского закона.

                                                                                                                                   Персонаж: Майор Коренев. Х/Ф - «Антикиллер» (Цитата)

Антикиллер 2002 Г Куценко ДЕВУШКА МОЖНО МНЕ НА КУБУ

По пляжу имени Патриса Лумумбы шатался бродяга с чемоданом. Он казался человеком, который когда - нибудь скажет самому себе: «Я один из тех, с кем предпочёл бы не знакомиться».

Со стаканом, наполненным с виду водой, он ходил туда - сюда, то и дело доливая из бутылки, припрятанной в чемодане под пальмой, из безобидной бутылки. Сначала он ещё бродил по пляжу и надоедал купающимся, был с ними вежлив и любезен, независимо от их пола, и приглашал их в Вену. Ну как же, Vienna, точно, знаем — знаем.

Он казался весёлым, по крайней мере здесь, на Кубе, которая все последние годы билась в агонии, напоминавшей затянувшееся, мучительное умирание Кастро.

В те годы, месяцы, недели, дни, часы, минуты и секунды, которые ему ещё остались, бедняга по - прежнему выносил смертные приговоры, словно не может умереть один, словно должен уйти, окружённый людьми, как в ту пору, когда революция только начиналась и он приплыл из Мексики на яхте «Гранма» или когда они с Че, юные боги посреди ликующей толпы, сияющие, с Калашниковыми и сигарами, спустились с гор Сьерра - Маэстра и вышли к Сайта - Кларе, — их просто нельзя было не любить.

Кто только в те дни блеска и триумфа не хотел побрататься с Кастро, а теперь ему суждено было свести близкое знакомство со смертью. Вначале это была жизнь, в конце — смерть… Смерти предстояло стать последним доказательством того, что он действительно жил.

Нынче он приказывал ловить тех, кто в ту пору с ликованием встречал героев, триумфально входивших в Гавану, или сам был в рядах повстанцев и кто теперь, в старости, мечтал сбежать в США, от него подальше. А он реагировал на это как психопат, от которого ушла возлюбленная и который одержим единственной мыслью — её убить.

Уж лучше бы убил себя самого. Уж лучше бы покончил с собой. Ему давно следовало бы покончить с собой, тогда все они могли бы выжить. А ещё несгибаемый солдат революции, обречённый на вечную, нескончаемую битву за правое дело и вступившие в последнюю, отчаянную стадию борьбы со смертью, губил детей и внуков этих революционеров.

Он обращался с ними как со своей собственностью, а с людьми вообще — как с вредными насекомыми. Он выносил смертные приговоры тем, кто стремился от него убежать: на крошечных яликах, на надувных лодках, без горючего, даже без воды и без надежды…

Он увлекал их за собой в затянувшееся на много лет умирание, словно времени между его торжеством и его гибелью не существовало.

Примерно так думала или чувствовала Куба в тот год, когда Франц Маринелли был обнаружен на пляже имени Патриса Лумумбы, названном в честь благородного и прекрасного, как кубинские герои, африканца, отдавшего жизнь за революцию.

«Я каждый день молюсь Господу, чтобы он забрал его к себе, но Господь меня не слышит!» — об этом молились в ту пору даже самые преданные его сторонники, в том числе бабушка Рамоны, ещё верившая в Бога.

Последним и единственным желанием народа было пережить не только революцию, но и самого великого лидера, и то - то бы народ отпраздновал это радостное событие на гаванской площади Революции, но это желание всё не исполнялось.

Да и Маринелли этого не застал. Так уж повелось, что мы умираем, не успев узнать великую новость, появившуюся во всех средствах массовой информации вечером того дня, утром которого нас не стало.

Например, тот, кто вчера умер, сегодня не узнает о смерти человека, который сопровождал его всю жизнь в теленовостях, с которым он, кажется, всю жизнь прожил. Дорогое, великое имя; он узнал бы об этом, если бы дожил до утренних газет, но уже поздно.

Понимаете, о чём я? Лишь те, кто пока жив, смогут сказать, кто умер и кто мёртв. Мёртв, как Франц. Понимаете, о чём я? Это часто мучило и волновало тех, кто пока остался в живых.

Гаванцы и гаванки щеголяли на пляже в эффектно поблескивающих купальных костюмах — всё на них было узкое и тесное, было, как и весь остров, чем - то вроде тесной тюремной камеры, но камеры соблазнительной, — смеялись и смотрели на море.

А потом они ушли с пляжа домой, он остался один, в какой - то момент устал и прилёг отдохнуть. Но что произошло потом? Всё было как в жизни. И вот сгустились сумерки.

В кошельке, пополнившем арсенал анатомического театра, среди купюр затесались несколько моментальных снимков. На них была обнажённая женщина. А ещё там нашлись две обычные, слегка пожелтевшие фотографии: собаки и другой красивой женщины, вероятно матери.

«Те quiero — Baby de mi vida — Ramona para siempre» (*)]- похоже на посвящение.

Сам покойник к этому времени уже немного побледнел и позеленел.

Итак, эта история заканчивается тоже зелёным цветом.

Зелёным, как море, как цвет, который обрело его тело, как цвет зелени, присущий его родной земле, словно он жаждет туда вернуться.

Зелёным, как Венский лес, зелёным, как семейство Маринелли, все сплошь охотники, — всё зелено. Бабка с материнской стороны с моря, да и дед с отцовской стороны с гор, охотник на кабанов и крупную дичь.

Все было зелено, зеленее не бывает, зелёным было даже бельё покойника, доставленное фирмой из Граца, специализирующейся на «изготовлении пуговиц и товаров из оленьего рога. Рассылка по Австрии и бывшим коронным землям». (**)

Честь имею, даже могила была в высшей степени зелёной.

И все носили зелёное нижнее бельё, а никто этого и не заметил. И само собой, свадебный костюм тоже был зелёный, тёмного, совсем тёмного оттенка зелёного цвета, скатывающегося в ночь, насыщенного зелёного цвета.

Может быть, даже свадебное платье было зелёное, даже фата, словно и дальше так всегда будет, до бесконечности.

                                                                            из романа писателя Арнольда Штадлера - «Однажды днём, а может быть, и ночью...»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) «Те quiero — Baby de mi vida — Ramona para siempre» - Я тебя люблю, мой дорогой, — вечно твоя Рамона (исп.).

(**) Рассылка по Австрии и бывшим коронным землям» - Коронные земли — коренные владения правившей в Австрии императорской семьи Габсбургов.

Сны, наезжающие друг на друга

Отредактировано ОЛЛИ (2025-02-05 09:38:29)

0

33

И по завершении..  элегантно пошутить для прелестного настроения

Я стал ко всему относиться легко,
Словно елеем пропитанный.
Кто - то послал меня далеко?
- «Эх, человек невоспитанный».

Босс на работе орёт, что я сплю,
Задач своих не выполняю.
А я объясняю: - «Так, я ж не храплю
И никому не мешаю»

Пилит жена: «Нищеброд. Импотент.
Лежишь на диване, пьёшь пиво»
- «Нищета – не порок! Сладострастие грех!
А на диване лежу красиво!»

В пробках дорожных полдня проводя
Столько вижу людишек нервных…
Не смолкает клаксон и мат сзади меня,
А я не тороплюсь – «Я первый!»

Переход пешеходный тоже я не люблю
Здесь проклятья и маты вечно
Шлют водилы, когда я на красный бегу…
- «Ну, я зелёных боюсь человечков».

Шлют повсюду меня далеко - глубоко,
А я человек воспитанный.
Ко всему отношусь я слишком легко,
Словно елеем пропитанный.

                                                                     Я стал ко всему относиться легко...
                                                                       Владимир Хрусталёв - Шнайдер

Урок придворного политеса от Александра Васильевича. ("Суворов". Мосфильм. 1940 г.)

Генрих был сокрушён. Его мысли сменились каким - то хмелем отчаяния — у юношей он сродни восторгу.

Так, некогда в Ла - Рошели, где дул ветер с моря, его сердце рвалось навстречу новому миру. То же испытывает он и сейчас.

Но теперь — это уже не широкий и вольный мир, похожий на царство божие. Он полон стыда и страдания. Из него вырываются языки серного пламени, вот они, рядом, сейчас они охватят меня.

Всё ещё хмельной от отчаяния, Генрих вскакивает и начинает биться головой об стену. Раз, ещё раз, с разбегу, лбом, ещё, ещё! Он уже ни о чём не думает, кроме этих ударов, и сам не в силах остановиться. Но его удерживают.

Faciuntque dolorem (*)

Две руки насильно усаживают его.

— Спокойствие, сир! Терпение, благоразумие, невозмутимость души — таковы христианские добродетели, а также предписания древних философов.

Кто забывает о них, бесится в ярости на самого себя. За оным занятием я вас и застал, к счастью, вовремя, мой милый молодой повелитель. Хотя, признаться, я этого от вас не ждал.

Нет, от вас я ждал скорее, что вы отнесётесь к Варфоломеевской ночи слишком снисходительно, — как бы это сказать? — с презрительной усмешкой.

Когда я в первый раз заглянул сюда, вы лежали на голом полу, но крепко спали, и ваше дыхание было так спокойно, что я сказал себе: «Не будите его, господин д’Арманьяк! Ведь он ваш король, а эта ночь была тяжёлая ночь. Когда он проснётся, окажется, что со всем этим он уже справился, и, вы же знаете его, он ещё сострит».

Д’Арманьяк произнёс эту длинную речь, смелую и приподнятую, искусно меняя интонации, и дал отчаявшемуся восемнадцатилетнему юноше достаточно времени, чтобы опомниться или стать хоть немного похожим на прежнего Генриха. — И он сострит, — закончил слуга - дворянин; а его государь тут же подхватит: — Скажи, двор всё в столь же превосходном настроении, как и вчера ночью? Тогда, чтобы завершить праздник, мне нужны два пастора и заупокойная служба. Из любви ко мне даже мадам Екатерина примется подтягивать…

— Однако смешок застрял у него в горле.

— Он ещё не совсем вошёл в колею, — задумчиво проговорил д’Арманьяк. — Но для начала недурно. Когда вы опять появитесь при дворе, в вас не должно чувствоваться ни тени озлобленности. Будьте веселы! Будьте непринуждённы!

— Однако он и сам понимал, что требует сразу слишком многого. Не прибавив ни слова, д’Арманьяк приложил мокрый платок своему государю ко лбу, на котором от ударов об стену вскочили шишки. Затем по обыкновению принёс бак для купания.

— Когда я ходил за водой, — сказал он, наполняя его, — то не встретил ни души. Только одну дверь осторожно прикрыли. Пока вы спали, я побывал даже на улице, меня погнал туда голод; в кухнях - то ведь хоть шаром покати, там за эту ночь пролито больше человечьей крови, чем куриной. И те, кто должны были резать птицу, сами зарезаны.

На улицах было безлюдно, только вдали я увидел двух горожан с белыми повязками, их сразу замечаешь, уж глаз намётан. Я стал было поглядывать, куда бы спрятаться, но они повернули и скрылись из виду. Если мне зрение не изменило, то они попросту стали удирать от меня, только пятки засверкали. Объясните мне, сир, что сие значит?

Генрих глубоко задумался. — Едва ли, — заявил он наконец, — они боятся нас, ведь они перебили почти всех.

— А в совесть вы не верите? — спросил д’Арманьяк; он воздел руки и застыл в этой позе. Генрих уставился на него, точно перед ним была статуя святого. — Те двое белых, наверно, приняли тебя за кого - нибудь другого, — решил он. И сел в свою ванну. — Уж темнеет, — заметил он. — Как странно, точно сегодня совсем не было дня.

— Это был день теней, — поправил его д’Арманьяк. — Он прошёл неслышно и бессильно после такой потери крови. До самого вечера все сидели по домам, ничего не ели, говорили только шёпотом. И, может быть, лишь в одном выказали себя ещё живыми людьми: из трёхсот фрейлин королевы - матери ни одна не провела ночь в одиночестве.

— Д’Арманьяк, — приказал Генрих, — дай мне поесть.
— Понимаю, сир. Вы говорите это не из одной только телесной потребности: глубокий опыт вашей души подсказывает вам желание подкрепиться пищей. На сытый желудок у вас будет среди всех этих голодающих вполне достойный вид, и сравнительно с большинством вы окажетесь в более выгодном положении. Прошу! — И первый камердинер развернул во всю ширину халат; лишь когда он вытер короля досуха, тот заметил стол, уставленный блюдами с мясом и хлебом.

Генрих так и набросился на пищу. Он резал и рвал, он жадно глотал, запивая вином, пока ничего не осталось, а у его слуги из - под опущенных век выкатились две слезы. Глядя на своего государя, д’Арманьяк размышлял о том, что и едим - то мы в угоду смерти, под её всегда занесённой рукой, которая сегодня, может быть, нас ещё не схватит.

Так едем мы по стране, так мы едим, так вступаем в залы замка Лувр. Притом, мы слуги и всё же дворяне, один — даже король, он, как видит сейчас д’Арманьяк, и ест по - королевски. Вдохновившись столь торжественными мыслями, д’Арманьяк весело запел:

Ты, тихая да смирная, как старенькая мышь,
Екатерина Медичи, из всех злодейств глядишь
И у замочной скважинки уютненько сидишь.

                                                                                      из исторического романа Генриха Манна - «Молодые годы короля Генриха IV»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Faciuntque dolorem - Боль причиняют (лат.)

Сны, наезжающие друг на друга

0


Вы здесь » Яблоневый » Деметра » Сны, наезжающие друг на друга