Яблоневый

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яблоневый » Деметра » Родовая система «Скрипт»


Родовая система «Скрипт»

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Вопросы друзьям

У него лишь только молодёжный ... вид ?

...Я смотрю на воробья -
Снег валит, а он летает...
И опять душа моя
И кричит, и замирает.

Ствол сугробами зажат,
Тонкий стылый ствол берёзы...
Я смотрю... моя душа
Улыбается сквозь слёзы.

Дом зелёный и большой,
И на крыше лес антенный...
Проникаю я душой
В эти окна, в эти стены...

Снег, берёзы, воробьи
И антенн железных чаща -
Всё явления любви -
Это жизнь, и это счастье!..

                                                      Я смотрю на воробья...
                                                 Автор: Вениамин Бессонов

Comedy Club: Современный шансон | Марина Кравец, Александр Волобуев

Во время своих поездок с сыном он иногда в течение целого часа не произносил ни слова.

Господствующим его ощущением было тогда превосходное самочувствие, — сознание, что он в своём удобном тёплом пальто составляет как бы часть этой великолепной, мягко мурлыкающей машины, толкаемой вперед кипящей нефтью и делающей пятьдесят миль в час.

Если бы вы проникли в его сознание и внимательно разобрались в нём, то вы нашли бы там не мысли, а скорее физические ощущения, испытываемые им от состояния погоды, от езды, от банковских счетов, от сидящего рядом с ним мальчика.

Взятые вместе, соединенные в одно, эти ощущения могли бы быть выражены приблизительно так:

«Вот я правлю этим автомобилем, — я, Джим Росс, когда - то простой возчик, потом „Дж. А. Росс и K°“ — представитель торговой фирмы на Куин - Сентр в Калифорнии, а теперь Дж. Арнольд Росс — крупный нефтепромышленник.

Мой завтрак почти переварился, и мне начинает делаться жарко в моём широком новом пальто, потому что солнце уже высоко…

И у меня сейчас новая нефтяная скважина на Лобос - Ривере, дающая четыре тысячи баррелей в сутки, — и в Антилопе, дающая шестнадцать тысяч баррелей, и я еду подписывать новый договор в Бич - Сити, и не далее как через два часа мы нагоним всё потерянное время.

И Бэнни сидит рядом со мной; он здоров, крепок и будет владеть всем тем, что я теперь создаю; будет продолжать моё дело, идя по моим стопам, с той только разницей, что ему не придётся бродить ощупью и делать те ошибки, какие делал я, и не будет у него никаких тяжёлых воспоминаний… И будет он во всем меня слушаться».

Бэнни сидел рядом с отцом, и мысли роились в его голове, перепрыгивая с одного вопроса на другой, подобно тому как скачет в поле кузнечик с одной травинки на другую. Вот мчится, точно сумасшедший, зайчонок; у него уши такой же длины, как у мула; почему они так прозрачны на солнце и такие ярко - розовые?

А там, на изгороди сорокопут (*) — и всё время забавно хлопает крыльям и, то распуская их, то складывая… Для чего он это делает?..

                                                                                                                                                                          из книги Эптон Синклер - Нефть!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) А там, на изгороди сорокопут - Сорокопуты(лат. Lanius, от lanius «мясник», «палач», «приносящий жертву») — наиболее многочисленный род птиц семейства сорокопутовых. Большинство видов распространены в Евразии и Африке. Серый сорокопут гнездится в северном полушарии по обе стороны Атлантики, американский жулан обитает исключительно в Северной Америке. В Южной Америке и Австралии род не представлен. На территории России гнездится 9 видов — японский, тигровый, красноголовый, чернолобый, серый и клинохвостый сорокопуты, рыжехвостый, обыкновенный и сибирский жуланы. Как и другие представители семейства, это небольшого размера птицы плотного телосложения, ведущие хищнический образ жизни. От других воробьинообразных птиц их отличает массивный, сжатый с боков клюв с загнутым в форме крючка надклювьем — такое строение больше характерно для хищных птиц — ястребов, соколов и сов.

Родовая система «Скрипт»

Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-06 22:53:37)

0

2

Все бабы - сёстры .. по спагетти 

Как изба моя душа заколочена,
Да закрыты все окошечки ставнями,
Чтоб сияли по утрУ раззолочено,
Разбужу - ка их напевами давними.

Про судьбу свою спою чисто русскую,
Да про  счастье, словно луг разноцветное,
Про девичью свою талию узкую,
И про друга сердца слово приветное.

Жизнь не стелется дорогою длинною,
Норовит скривить пути закоулками,
Так накроет без вина страстью винною,
Что с любимым чёрствый хлеб сладок булками.

Ох, любовь – всегда очки, раз! – потеряны,
То, что мнилось, оказалось обманкою,
Остаёмся мы - навеки растеряны,
Со своей бессрочной раной, не ранкою.

Но сияет мир отмытый и лечащий,
Куковать одной – кукушкины радости,
Налетит шутник Амур, стрелы мечущий,
И зайдётся снова сердце от сладости.

                                                                  Вековые бабьи страдания. Песня
                                                                     Автор: Людмила Шахнович

Судьба другой знакомой Алины была не слаще. Вивьян так звали жену кузена Мари - Роз, была коренной бельгийкой, дочерью военного атташе.

Когда - то семья жида в Африке. От пребывания в жаркой стране у Вивьян остались приятные воспоминания. Ещё бы, ведь она подружилась с настоящим львом, который захаживал к ним на виллу. Она совсем не боялась льва. Маленькое девочка смело подходила к этому царю зверей и гладила его за ушком.

  Поэтому Алину удивлял брак этой красивой и стройной в молодости женщины и сына, родителями которого были эмигранты - итальянец и  венгерка.

Когда девочка подросла, познакомилась со своим будущим мужем. Красота молодого итальянца пленила её и она, не раздумывая вышла за него замуж и уехала из Брюсселя в деревню, где земля для строительства дома почти ничего не стоила..  Всё было хорошо, но вот беда – после двух родов, располнела так, что её муж, Роллан, стал заглядывать на других женщин.

Это было бы пол - беды. Но  у него появилась любовница, которая жила в Италии, куда время от времени он и прилетал. А в аэропорт его привозила жена, просившая только об одном, не разрушать семью.

Водила она автомобиль блестяще. В чём Алина смогла не раз убедиться. Как - то вдвоём они были в Брюсселе, где посмотрели живопись в местном музее. Интеллектуалка Вивьян прекрасно разбиралась в искусстве. Да и не только в нём, но и в гастрономии тоже.

Она - то и привела Алину в итальянский ресторан, где обстановка была под стать интерьерам фильмов Феллини. Все столы были разными не только по форме, но и по цвету. По каким только законам создавался ресторанный зал, оставалось только гадать.

Но кухня была просто отменной и дешёвой. Подали два большущих блюда спагетти. Это оказалось вполне достаточно, чтобы не только утолить голод, но наестся до отвала.

                                                                                                                                                                               Женские судьбы (Отрывок)
                                                                                                                                                                                 Автор: Галина Остякова

Родовая система «Скрипт»

Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-07 18:47:04)

0

3

Воспитание смущающего языка

Почто смущаются языки,
Текут вслед буйства своего?
Земные восстают владыки
На Бога и Христа Его.

Рекли: «Заветы их отринем,
Железны узы разорвём
И, презря власть их, с выи скинем
Несносный, тяжкий их ярем».

Но их безумству посмеётся
Живый на небесах; — речет —
И сонм их страхом потрясётся:
Господня ярость их смятет.

                                            Псалом 2-й — В.В. Капнист (Отрывок)
                                   Источник: Псалмы царя Давида в устах поэтов

— Ну, Джен Эйр, ты хорошая девочка?

Невозможно было ответить на этот вопрос утвердительно: все в маленьком мирке, в котором я жила, были обратного мнения. Я молчала. Миссис Рид ответила за меня выразительным покачиванием головы и добавила:

— Может быть, чем меньше об этом говорить, мистер Брокльхерст, тем лучше…
— Очень жаль. В таком случае нам с ней придётся побеседовать. — Фигура его сломилась под прямым углом, он сел в кресло против миссис Рид.
— Поди сюда, — сказал он.

Я ступила на ковёр перед камином; мистер Брокльхерст поставил меня прямо перед собой. Что за лицо у него было! Теперь, когда оно находилось почти на одном уровне с моим, я хорошо видела его. Какой огромный нос! Какой рот! Какие длинные, торчащие вперёд зубы!

— Нет более прискорбного зрелища, чем непослушное дитя, — особенно непослушная девочка. А ты знаешь, куда пойдут грешники после смерти?
— Они пойдут в ад, — последовал мой быстрый, давно затверженный ответ.
— А что такое ад? Ты можешь объяснить мне?
— Это яма, полная огня.
— А ты разве хотела бы упасть в эту яму и вечно гореть в ней?
— Нет, сэр.
— А что ты должна делать, чтобы избежать этого?

Ответ последовал не сразу; когда же он, наконец, прозвучал, против него можно было, конечно, возразить очень многое.

— Я лучше постараюсь быть здоровою и не умереть.
— А как можно стараться не умереть? Дети моложе тебя умирают ежедневно. Всего два - три дня назад я похоронил девочку пяти лет, хорошую девочку; её душа теперь на небе. Боюсь, что этого нельзя будет сказать про тебя, если Господь тебя призовёт.

Не смея возражать ему, я уставилась на его огромные ноги, протянутые на ковре, и вздохнула, — мне хотелось бежать от него за тридевять земель.

— Я надеюсь, это вздох из глубины сердца и ты раскаиваешься, что была источником стольких неприятностей для твоей дорогой благодетельницы?

«Благодетельница! Благодетельница! — повторяла я про себя. — Все называют миссис Рид моей благодетельницей. Если так, то благодетельница — это что - то очень нехорошее».

— Ты молишься утром и вечером? — продолжал допрашивать меня мой мучитель.
— Да, сэр.
— Читаешь ты Библию?
— Иногда.
— С радостью? Ты любишь Библию?
— Я люблю Откровение, и книгу пророка Даниила, книгу Бытия, и книгу пророка Самуила, и про Иова, и про Иону…
— А псалмы? Я надеюсь, их ты любишь?
— Нет, сэр.
— Нет? О, какой ужас! У меня есть маленький мальчик, он моложе тебя, но выучил наизусть шесть псалмов; и когда спросишь его, что он предпочитает — скушать пряник или выучить стих из псалма, он отвечает: «Ну конечно, стих из псалма! Ведь псалмы поют ангелы! А я хочу уже здесь, на земле, быть маленьким ангелом». Тогда он получает два пряника за своё благочестие.
— Псалмы не интересные, — заметила я.
— Это показывает, что у тебя злое сердце, и ты должна молить Бога, чтобы Он изменил его, дал тебе новое, чистое сердце. Он возьмёт у тебя сердце каменное и даст тебе человеческое.

Я только что собралась спросить, каким образом может быть произведена эта операция, когда миссис Рид прервала меня, приказав сесть, и уже сама продолжала беседу:

— Мне кажется, мистер Брокльхерст, в письме, которое я написала вам три недели назад, я подчеркнула, что эта девочка обладает не совсем теми чертами характера и наклонностями, которых я могла бы желать. И если вы примете её в Ловудскую школу, я бы очень просила вас, пусть директриса и наставницы как можно строже следят за нею и борются с её главным грехом — наклонностью к притворству и лжи. Я нарочно говорю об этом при тебе, Джен, чтобы ты не вздумала вводить в заблуждение мистера Брокльхерста.

Недаром я боялась, недаром ненавидела миссис Рид! В ней жила постоянная потребность задевать мою гордость как можно чувствительнее! Никогда я не была счастлива в её присутствии, — с какой бы точностью я ни выполняла её приказания, как бы ни стремилась угодить ей, она отвергала все мои усилия и отвечала на них заявлениями, вроде только что ею сделанного. И сейчас это обвинение, брошенное мне в лицо перед посторонним, ранило меня до глубины души. Я смутно догадывалась, что она заранее хочет лишить меня и проблеска надежды, отравить и ту новую жизнь, которую она мне готовила; я ощущала, хотя, быть может, и не могла бы выразить это словами, что она сеет неприязнь и недоверие ко мне и на моей будущей жизненной тропе; я видела, что мистер Брокльхерст уже считает меня лживым, упрямым ребёнком. Но как я могла бороться против этой несправедливости?!

«Конечно, никак», — решила я, стараясь сдержать невольное рыдание и поспешно отирая несколько слезинок, говоривших о моём бессильном горе.

— Притворство — поистине весьма прискорбная черта в ребёнке, — заявил мистер Брокльхерст. — Оно сродни лживости, а все лжецы будут ввергнуты в озеро, горящее пламенем и серой. Во всяком случае, миссис Рид, за ней установят надзор. Я поговорю с мисс Темпль и с наставницами.

                                                                                                    из романа английской писательницы Шарлотты Бронте - «Джейн Эйр»

Родовая система «Скрипт»

Отредактировано ОЛЛИ (2025-01-09 10:55:38)

0


Вы здесь » Яблоневый » Деметра » Родовая система «Скрипт»